Буквальность или особый смысл?

Вопросы дружбы, любви, создания семьи, социальных навыков, трудоустройства и всего, что беспокоит взрослых аутистов.
darksun
постоянный пользователь
Сообщения: 173
Зарегистрирован: 20 сен 2011, 22:08
Пол: Мужской
Статус: Неопределившийся

Буквальность или особый смысл?

Сообщение darksun » 07 окт 2011, 19:45

Я очень много статей прочитал и узнал что люди с синдромом Аспергера понимают слова буквально. Рассказывают на вопрос "как дела?" как у них дела, а ответ "мамы здесь нет" может означать что мамы нет рядом.
Пример «Звони в любое время» мне более понятен. Допустим человек позвонил в час ночи - буквален, спору нет. Придраться трудно. Но если захотеть, то можно ответить: "Извините, я поверю, что Вы можете звонить в скорость и расстояние, но объясните мне как можно звонить во время, пусть даже в любое?". И где граница этой буквальности?
[color=#000040]Толковый словарь Ожегова[/color] писал(а): БУКВА́ЛЬНЫЙ:
  • То же что дословный. Б. перевод. Буквально (нареч.) передать чьи-н. слова.
  • Точный прямой не переносный. В буквальном смысле слова.
  • буквально нареч. Действительно в самом деле прямо-таки (разг.).
ДОСЛО́ВНЫЙ: Слово в слово соответствующий чему-н., совершенно точный.
То есть это значит точный. Так. Это значит, что человек подбирает наиболее точное определение? Или как?

"как у тебя дела?" Как понять слово как?
"как" -> "каким образом?" -> "образ" -> "облик" -> "Внешний вид" -> "вид" -> "состояние"
Такая запутанная логика со словарем Ожегова приводит меня к вопросу: "Состояние твоих дел?"
При этом я ошибочно-буквально понял "каким образом?". Скажем, нашел не самый лучший вариант из возможных.
Но если говорить о прямоте слов, то она "загнулась" на первом же этапе.

То есть фактически надо было изначально считать как - вопросом характеристикой. Встает вопрос о том что считать характеристикой дел. В общем, это слово из трех букв уже начинает меня напрягать. А как быть с другими?

Все вышепереписанное наталкивает меня на мысль, что производится округление путем отбрасывания незначимых параметров. Наверное у людей с синдромом Аспергера это округление происходит с меньшим влиянием социального значения. Поэтому они получают не то, что другие.

Объясните пожалуйста буквально, что значит буквальность? И как ее отличить от небуквальности?

Аватара пользователя
Инна И.
аспи
Сообщения: 1866
Зарегистрирован: 19 сен 2010, 11:44
Пол: Не указано
Статус: Аутичный
Откуда: Киев
Контактная информация:

Re: Буквальность или особый смысл?

Сообщение Инна И. » 07 окт 2011, 23:23

Мне кажется, вы слишком буквально поняли тезис о буквальном понимании :).

А если серьёзно, то по-моему под буквальным пониманием часто фактически имеется в виду "абстрактно", "без учёта контекста". Сейчас на ночь глядя сложно развернуть мысль, но если нужно, то потом могу попробовать.
Доморощенный психолух с многолетним стажем самокопания

Hebi
постоянный пользователь
Сообщения: 133
Зарегистрирован: 22 сен 2011, 21:21
Пол: Не указано
Статус: Неопределившийся

Re: Буквальность или особый смысл?

Сообщение Hebi » 07 окт 2011, 23:33

Судя по попадавшимся мне примерам, мне кажется, что тут скорее не буквальность сама по себе, а что-то вроде совершения каких-то неприемлемых, не принятых в обществе действий (или просто действий не в тему) из-за буквального понимания слов. То есть понимание фразы происходит в отрыве от происходящего, и при этом анализируются только слова.
darksun писал(а): Но если захотеть, то можно ответить: "Извините, я поверю, что Вы можете звонить в скорость и расстояние, но объясните мне как можно звонить во время, пусть даже в любое?".
Если честно, я не поняла, что тут имеется в виду... Можно звонить в колокол, например, но как звонить в скорость или в расстояние? Минут десять уже думаю - не могу придумать, такая муть представляется =) В любом случае, человек, который ответит подобным образом на слова "звони в любое время", выглядит для меня просто незнакомым с языковой конструкцией "в любое время".

Mwokosi
постоянный пользователь
Сообщения: 136
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 23:36
Пол: Женский
Статус: Неопределившийся
Откуда: Москва

Re: Буквальность или особый смысл?

Сообщение Mwokosi » 07 окт 2011, 23:54

Пример «Звони в любое время» мне более понятен. Допустим человек позвонил в час ночи - буквален, спору нет. Придраться трудно. Но если захотеть, то можно ответить: "Извините, я поверю, что Вы можете звонить в скорость и расстояние, но объясните мне как можно звонить во время, пусть даже в любое?". И где граница этой буквальности?
Это будет совершенно оторванное от человеческого сообщества понимание слова "время", возможно, так может воспринять этот вопрос низкофункциональный аутист. Более адаптированным известно другое, повседневное, значение слова "время", поэтому в воприятии вопроса этот вариант учитывается и замыкания не возникает. Буквально же воспринимается слово "любой". Я думаю, буквальность заключается в отсутствии видения скрытых ограничений, накладываемых неписанными правилами, или других неоговоренных, но существующих, смыслах и подсмыслах.

darksun
постоянный пользователь
Сообщения: 173
Зарегистрирован: 20 сен 2011, 22:08
Пол: Мужской
Статус: Неопределившийся

Re: Буквальность или особый смысл?

Сообщение darksun » 08 окт 2011, 09:55

Инна И., Я понял о чем Вы. Можете написать подробно, если Вас конечно не затруднит.
Hebi писал(а):Судя по попадавшимся мне примерам, мне кажется, что тут скорее не буквальность сама по себе, а что-то вроде совершения каких-то неприемлемых, не принятых в обществе действий (или просто действий не в тему) из-за буквального понимания слов. То есть понимание фразы происходит в отрыве от происходящего, и при этом анализируются только слова.
Я тоже думаю про отрыв. Но мне не кажется, что не все так радикально. Просто человек не уделяет много внимания контексту.
С другой стороны кажется, что он неправильно ставит акценты. Там где один не видит ничего особенного, для другого много смысла и важности.

По этому поводу возникает интересная мысль. Интерполяция или расширение смысла. То есть человек расширяет услышанную фразу в другую. Но она уже как-бы на его псевдоязыке. Он не может четко и полно ответить как он понимает слово дом, но оно дает ему массу ассоциаций. Из этих ассоциаций сильнее те, которые важней для него. Ну а важность он выбирает неосознанно по другим ассоциациям (ну или просто запоминает часто используемые для быстроты). И в итоге этой цепочки он получает конечные результаты: ощущения, действия...
Но это всего-лишь модель.
Смысл всего вышенаписанного в том, что я тут вижу влияние социального фактора. Он влияет, но по-другому. Возможно в общем слабее. Но где-то еще более сильней, чем на других людей. Мне так кажется.
Mwokosi писал(а): Это будет совершенно оторванное от человеческого сообщества понимание слова "время", возможно, так может воспринять этот вопрос низкофункциональный аутист. Более адаптированным известно другое, повседневное, значение слова "время", поэтому в воприятии вопроса этот вариант учитывается и замыкания не возникает. Буквально же воспринимается слово "любой". Я думаю, буквальность заключается в отсутствии видения скрытых ограничений, накладываемых неписанными правилами, или других неоговоренных, но существующих, смыслах и подсмыслах.
Да, действительно, я немного не в ту тему ушел. Но даже слово "любой" трудно понять буквально.
Кстати сам за собой давно замечаю "поиск границ". Вот и сейчас ищу в данной теме. Заметил, что если меня чему-то обучают то я должен понимать, сколько мне надо изучить и какое место это занимает в важных для меня сферах, с чем связано. При этом все это должно быть довольно явно определено.

И именно думаю здесь важно, что эти смыслы неоговорены с данным человеком. При этом с другими людьми они "оговариваются" за счет опыта и дополнительных каналов связи.

Тема, честно говоря, была навеяна самохарактеристикой. Не могу понять буквальный я или небуквальный. У меня столько скрытых смыслов, особых значений и интерпретаций разных ситуаций, что трудно говорить о каких-то прямых значениях слов в принципе.

Боюсь, правда, что подобные непредвзятые размышления закончатся в специальном учреждении...

Аватара пользователя
Kot
участник
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 07 окт 2011, 09:57
Пол: Мужской
Статус: Аутичный
Откуда: Астана, Казахстан

Re: Буквальность или особый смысл?

Сообщение Kot » 08 окт 2011, 10:00

А я не заморачиваюсь особо. Действую. Одна на "классах" попросила, чтобы я ей в Дойч куркуму прислал. Я ей сказал, чтобы адрес написала мне - вышлю. А она пошутила...)))

Аватара пользователя
Инна И.
аспи
Сообщения: 1866
Зарегистрирован: 19 сен 2010, 11:44
Пол: Не указано
Статус: Аутичный
Откуда: Киев
Контактная информация:

Re: Буквальность или особый смысл?

Сообщение Инна И. » 08 окт 2011, 11:22

В общем-то тут уже достаточно много написали, так что добавлять ещё от себя многа букаф вроде особенной надобности и нет. Ну тем не менее. Восприятие реальности любым человеком - это по сути совокупность множества контекстов (есть также термин "туннели реальности"). Поэтому значения слов всегда существуют в тех или иных контекстах и по-видимому не могут быть полностью абстрагированы от них. Даже толковые словари, которые претендуют на максимально чистое, "объективное" толкование слов, всё равно не могут этого избежать, поскольку одни слова объясняются через другие, и выбор слов, используемых для формулы толкования, в свою очередь определяется неким контекстом. Таким образом, строго буквального смысла вообще говоря не существует. Тем не менее. Откуда вообще берутся эти контексты - из взаимодействия разных людей и групп людей между собой, т.е. из социума. В разных социумах формируются разные контексты и при достаточной устойчивости этих социумов принимаются за контексты по умолчанию. Социумы эти могут быть от глобального до локального уровня с кучей промежуточных. Соответственно и контексты более широкие или узкие. Широкий контекст понятен максимально большому числу людей, узкий - только небольшому кругу. Тогда можно сказать, что буквальное понимание - это понимание слов в смысле наиболее широкого контекста без учёта более узких. И это в общем-то естественно, поскольку набор контекстов у аутиста довольно существенно отличается от такого набора у НТ - и если НТ в общении между собой в рамках общей социальной среды часто пользуются некими локальными контекстами как само собой разумеющимися, то для аутиста предпочтение в пользу того или иного локального контекста не очевидно и поэтому на автомате идёт выход на более глобальный "буквальный" уровень.
Вот, мудрёно наверно написала, но суть думаю понятна.
Доморощенный психолух с многолетним стажем самокопания

Аватара пользователя
Kot
участник
Сообщения: 51
Зарегистрирован: 07 окт 2011, 09:57
Пол: Мужской
Статус: Аутичный
Откуда: Астана, Казахстан

Re: Буквальность или особый смысл?

Сообщение Kot » 08 окт 2011, 11:24

Инна И. писал(а):В общем-то тут уже достаточно много написали, так что добавлять ещё от себя многа букаф вроде особенной надобности и нет. Ну тем не менее. Восприятие реальности любым человеком - это по сути совокупность множества контекстов (есть также термин "туннели реальности"). Поэтому значения слов всегда существуют в тех или иных контекстах и по-видимому не могут быть полностью абстрагированы от них. Даже толковые словари, которые претендуют на максимально чистое, "объективное" толкование слов, всё равно не могут этого избежать, поскольку одни слова объясняются через другие, и выбор слов, используемых для формулы толкования, в свою очередь определяется неким контекстом. Таким образом, строго буквального смысла вообще говоря не существует. Тем не менее. Откуда вообще берутся эти контексты - из взаимодействия разных людей и групп людей между собой, т.е. из социума. В разных социумах формируются разные контексты и при достаточной устойчивости этих социумов принимаются за контексты по умолчанию. Социумы эти могут быть от глобального до локального уровня с кучей промежуточных. Соответственно и контексты более широкие или узкие. Широкий контекст понятен максимально большому числу людей, узкий - только небольшому кругу. Тогда можно сказать, что буквальное понимание - это понимание слов в смысле наиболее широкого контекста без учёта более узких. И это в общем-то естественно, поскольку набор контекстов у аутиста довольно существенно отличается от такого набора у НТ - и если НТ в общении между собой в рамках общей социальной среды часто пользуются некими локальными контекстами как само собой разумеющимися, то для аутиста предпочтение в пользу того или иного локального контекста не очевидно и поэтому на автомате идёт выход на более глобальный "буквальный" уровень.
Вот, мудрёно наверно написала, но суть думаю понятна.
))) А у меня сейчас такая музыка играет, что смогу понять, тодько выключив её...)))

darksun
постоянный пользователь
Сообщения: 173
Зарегистрирован: 20 сен 2011, 22:08
Пол: Мужской
Статус: Неопределившийся

Re: Буквальность или особый смысл?

Сообщение darksun » 08 окт 2011, 12:21

Инна И., спасибо! Очень не зря вы это все про контексты написали глобальные и локальные. Мне нравится этот взгляд на проблему, думаю его придерживаться. Собственно подобная идея была высказана другими словами здесь. Но именно ваше объяснение почему-то показалось более непредвзятым. Наверное из-за понятия "широкий смысл". Видимо это то, что я хотел сказать (в связке с точностью). В специальной мат. дисциплине я достаточно буквально узнал смысл этого выражения, может поэтому здесь оно мне кажется более подходящим.
А глобальные и локальные контексты - вообще знакомые слова из спец. интереса. Хоть в депрессивные времена я не занимаюсь им, но душу греют :-)... Ностальгия..

Очень интересная картина. С одной стороны "узкий человек" в интересах, деталях... С другой "широкий" - в словах и чувствах. Наверное это все акценты...

yana
аспи
Сообщения: 742
Зарегистрирован: 18 ноя 2010, 12:38
Пол: Не указано
Статус: Аутичный

Re: Буквальность или особый смысл?

Сообщение yana » 08 окт 2011, 12:38

Инна И. писал(а): Тогда можно сказать, что буквальное понимание - это понимание слов в смысле наиболее широкого контекста без учёта более узких. И это в общем-то естественно, поскольку набор контекстов у аутиста довольно существенно отличается от такого набора у НТ - и если НТ в общении между собой в рамках общей социальной среды часто пользуются некими локальными контекстами как само собой разумеющимися, то для аутиста предпочтение в пользу того или иного локального контекста не очевидно и поэтому на автомате идёт выход на более глобальный "буквальный" уровень.
А вот интересно, чем именно контексты аутиста отличаются от таковых у нейротипика? Мне кажется, что аутисты склонны использовать какие-то "общекультурные", "книжные" контексты и не имеющие прямого отношения к какой-либо иной деятельности, кроме познавательной. А НТ - те контексты, которые рождаются из прагматической деятельности и объединения людей вокруг нее.
Или по признаку прагматизма контексты не стоит делить?

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость