motoprogger писал(а):По сути известные мне социальные нормы утверждают, что на "ты" следует обращаться только к хорошо знакомым людям в неформальном общении и к людям заведомо намного младше себя. К незнакомому человеку, получается, нужно обращаться на "Вы". Вроде бы это должно гарантировать от ошибок в обращении, поскольку так я разговариваю с человеком официально и как минимум на равных.
Проблема возникает с людьми примерно одного возраста со мной при дальнейшем развитии знакомства. Я не представляю, в какой момент уместно поменять обращение, и продолжаю обращаться на "Вы", а другой человек видит это как мой протест против сближения.
Каким правилом можно было бы руководствоваться, чтобы определить, с кем и когда уместно с "Вы" переходить на "ты"? На какие признаки в речи и в поведении другого человека следует обращать внимание?
Обычно я пользуюсь правилом "с незнакомым человеком - на Вы". В том числе при общении с теми, кто заметно младше. Скажем, к незнакомому человеку, которому на вид лет 10-14 (я не очень хорошо умею определять возраст по внешнему виду), мне как-то некомфортно обращаться на "ты" (хотя к незнакомому ребенку лет 5 обращусь на "ты").
В интернете:
- если общаюсь на форуме с четко оговоренными правилами, придерживаюсь этих правил (вообще для меня настоящее счастье прочитать в правилах форума четко зафиксированное "У нас все обращаются на "Вы"" или "У нас все обращаются на "ты"" - когда не нужно задумываться на эту тему, это такое облегчение!);
- если четких правил нет, стараюсь отзеркаливать обращение собеседника (если он ко мне на "Вы", то и я к нему на "Вы"; если он на "ты", то и я на "ты", причем оба варианта для меня ощущаются комфортными; вежливость для меня не в обращении на "ты" или "Вы", кто-то и на "Вы" может нахамить; но т.к. я знаю, что для многих людей значимо, как к ним обращаются, стараюсь это учитывать); пока собеседник не обратится ко мне, стараюсь избегать обращений на "ты" или "Вы" (у меня многолетний опыт построения фраз таким образом, чтобы собеседник не мог понять, на "ты" или "Вы" к нему обращаются; правда, думаю, фразы при этом выглядят немного странными). Если все же приходится обратиться первой, обращаюсь на "Вы".
При этом для меня важнее не возраст собеседника или степень знакомства, а в первую очередь привычка (если я привыкла конкретного человека называть на определенное местоимение, мне крайне трудно переключиться), во вторую - роли, которые мы играем по отношению друг к другу. Например, если я играю роль ученика или подчиненного, для меня комфортно, когда я обращаюсь на "Вы" (независимо от возраста начальника и от степени знакомства, даже если в этом месте принято к начальству и к незнакомым обращаться на "ты"), и нормально воспринимаю обращение на "ты" к себе. Если роли откровенно равные, мне комфортно симметричное обращение и очень некомфортно несимметричное.
Когда роль "старшей" (не по возрасту, а по роли) играю я сама в общении с хорошо знакомыми людьми или теми, кто заметно меня младше по возрасту, но являются незнакомыми (и они обращаются ко мне на "Вы", что считается нормой, при этом по отношению к ним самим возможно и то, и другое обращение), у меня, по-видимому, вступают в конфликт какие-то нормы обращения. Потому что в итоге я начинаю спонтанно переключаться то на "ты", то на "Вы", то снова на "ты", иногда в пределах одного и того же предложения несколько раз туда-сюда переключаюсь.
SpiE писал(а):Мне неудобно говорить людям старшего возраста на ты даже если они это считают для себя нормой. Еще есть проблема определения возраста вообще (не только по инету).
У меня тоже есть проблема определения возраста.
По поводу обращения на "ты" к старшим, которые считают такое обращение нормой: та же ситуация, неудобно. Вообще у меня сложности возникают, когда вступают в конфликт две (или более) нормы, и я не знаю, какой из них сейчас надо руководствоваться, т.к. не понимаю, какая приоритетнее. Например, в детстве к старшим родственникам (в том числе близким, кроме родителей и бабушки с дедушкой) обращалась на "Вы", в том числе к тем родственникам, с кем с самого рождения виделась достаточно часто. Когда кто-то из них просил меня обращаться на "ты", у меня начинался какой-то конфликт норм (с одной стороны, надо выполнить просьбу, с другой - надо обращаться на "Вы" к старшему), и я начинала обращаться вообще без местоимений - научилась строить фразы так, чтобы было непонятно, на "ты" или "Вы" я обращаюсь. Не "Здравствуй/здравствуйте", а "Доброе утро!", не "Передай(те), пожалуйста, сахар", а "А можно мне сахар?" и т.п. Аналогичная ситуация с коллегами, которые заметно старше и при этом находятся в равных ролях со мной (и мы давно знакомы): я вижу, как кто-то из других коллег (моих ровесников, по ролям мы все равны) обращается к ним на "ты", а кто-то на "Вы", образцы поведения вступают в противоречие друг с другом; а на нормы опираться тоже не могу, они тоже противоречат друг другу. И я начинаю строить фразы так, чтобы было неясно, на "ты" или "Вы" я считаю этого человека.
Сначала написала свое восприятие, потом прочитала:
Larisa писал(а):И мне иногда даже к ребенку трудно на "ты" обратиться, предпочитаю говорить от себя "я" и дальше как-то безлично: "Мне кажется, будет интересно заняться тем-то" (местоимение обращения "проглатывается"). <...>
Вообще я люблю использовать пассивный залог, тогда как по нормам русского языка его рекомендуют избегать.
Очень знакомо. "Мне кажется, будет хорошо, если будет сделано...", "Наверное, стоило бы..." и т.п. - в том числе в общении со взрослыми людьми. Не "Ты сделал(а)...?" или "Вы сделали...?", а "Сделано ли...?". Не "Сделай(-те), пожалуйста...", а "Надо бы сделать...", "От нас требуется..."
Agape писал(а):Когда незнакомые или малознакомые люди без предупреждения переходят на "Ты" испытываю психологический дискомфорт.
У меня такое бывает, если они сначала обращались ко мне на "Вы". То есть если незнакомые с самого начала на "Ты", но при этом явно выказывают признаки дружелюбия и уважения (настолько явно, что даже мне понятно; вообще у меня с распознаванием дружелюбия/недружелюбия и уважения/неуважения есть заметные проблемы), то все нормально. Но если сначала были на "Вы" и вдруг переходят на "ты", испытываю некоторый дискомфорт. А вдруг это означает, что что-то пошло не так?
Более того, даже при переходе "с предупреждением" ("Давай(те) перейдем на "Ты"?") некомфортно. Причем как с малознакомыми, так и с теми, с кем знакомы давно и все это время общались на "Вы". Если мне предлагают перейти на "ты", я всегда соглашаюсь, но дискомфорт первое время испытываю (пока не привыкну к новому обращению).
Agape писал(а):Еще есть такая проблема. С некоторыми людьми уже на "Ты", потом по какой то причине достаточно долго не общаемся и я опять начинаю "Выкать". Потом вспомню что когда-то были на "Ты" и испытываю чувство неловкости, уже не знаю как обращаться.
Такое тоже очень часто бывает.
EQ = 11. RAADS-R = 176. Aspie Quiz: 145/200 (a), 52/200(n). AQ = 38. TAS-20-R = 68. SQ = 45. SPQ = 12. ASSQ = 27. BAPQ = 4,89 (176 баллов).