Буквальное понимание и фразеологизмы

Общие вопросы и проблемы аутизма, синдрома Аспергера и других РАС.
Аватара пользователя
ghoststory
модератор
Сообщения: 14982
Зарегистрирован: 04 июн 2011, 03:26
Статус: Аутичный

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение ghoststory » 31 окт 2017, 15:28

Efimovna писал(а): "смотри под ноги, то есть вперёд, перед собой"
Никто не убедит меня в том, что "под ноги" - это "перед собой", за исключением случаев, когда ноги вытянуты перед собой. Мне всегда говорили смотреть под ноги, когда спотыкаюсь или наступаю на какую-то гадость и пачкаю обувь, то есть о том, что непосредственно под ногами. Можно ли исключить ситуацию, что говорившие это Вам ошибались?

Аватара пользователя
Murori
участник
Сообщения: 1493
Зарегистрирован: 07 июн 2017, 20:36
Пол: Женский
Статус: Нейроотличный

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Murori » 31 окт 2017, 15:32

"Смотри под ноги" разве равно "смотри вперед"?
Мне кажется, это вообще противоположное
РШС - F 21 (3?)
Что-то еще..?

Аватара пользователя
Anechka
постоянный пользователь
Сообщения: 3157
Зарегистрирован: 19 апр 2016, 12:59
Пол: Женский
Статус: Неопределившийся
Откуда: Москва

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Anechka » 31 окт 2017, 15:35

ghoststory писал(а):
31 окт 2017, 15:28
Efimovna писал(а): "смотри под ноги, то есть вперёд, перед собой"
Никто не убедит меня в том, что "под ноги" - это "перед собой", за исключением случаев, когда ноги вытянуты перед собой. Мне всегда говорили смотреть под ноги, когда спотыкаюсь или наступаю на какую-то гадость и пачкаю обувь, то есть о том, что непосредственно под ногами.
Аналогично. Когда надо смотреть вперед, так и говорили. Или смотри куда идешь, смотри перед собой.
Лучше один раз вовремя, чем два раза правильно.

Аватара пользователя
Ida
модератор
Сообщения: 6550
Зарегистрирован: 19 окт 2017, 18:20
Статус: Аутичный

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Ida » 31 окт 2017, 15:38

Я уже в детстве обнаружила, что смотреть под ноги - малоэффективно и чревато неприятными последствиями. Например, глядя чётко под ноги, несколько раз врезалась в людей. Поэтому решила, что когда скажут "смотри под ноги" - я буду смотреть на 1-2 метра перед собой. Это работало, но всегда боялась, что заметят подвох :)

Аватара пользователя
Anechka
постоянный пользователь
Сообщения: 3157
Зарегистрирован: 19 апр 2016, 12:59
Пол: Женский
Статус: Неопределившийся
Откуда: Москва

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Anechka » 31 окт 2017, 15:44

Ida писал(а): я буду смотреть на 1-2 метра перед собой.
Ну вот это скорее обозначает "смотреть под ноги". То есть смотреть, куда собираешься наступить, а не туда, где уже стоишь.
Лучше один раз вовремя, чем два раза правильно.

Аватара пользователя
Alarika
модератор
Сообщения: 16719
Зарегистрирован: 09 мар 2017, 12:18
Пол: Женский
Статус: Аутичный
Откуда: Черноземье

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Alarika » 31 окт 2017, 18:59

Когда мне говорили - "смотреть под ноги", имелось в виду именно то, что и говорилось - "смотреть вниз, на что наступаешь", то есть именно так, как объяснила ghoststory. Потому как иначе я постоянно спотыкаюсь и за что-нибудь зацепляюсь. И так имели в виду именно все люди, которые так говорили. В моём понимании пословиц и разных словосочетаний сомневаться нет оснований (мне их начали объяснять по смыслу прямому и переносному с чрезвычайно раннего возраста и мне они многие очень нравятся).
вёшенка🐾

motoprogger
аспи
Сообщения: 1089
Зарегистрирован: 12 дек 2013, 15:18
Пол: Мужской
Статус: Аутичный
Откуда: Омск

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение motoprogger » 01 ноя 2017, 21:33

ghoststory писал(а):
31 окт 2017, 15:28
Efimovna писал(а): "смотри под ноги, то есть вперёд, перед собой"
Никто не убедит меня в том, что "под ноги" - это "перед собой", за исключением случаев, когда ноги вытянуты перед собой
Думаю, на самом деле имеется в виду требование видеть, что в данный момент под ногами. Глядя вперёд, видеть это можно только заранее, за достаточно большое время до того, как Вы до увиденного места дойдёте. Поэтому расшифровать это требование можно как требование обращать внимание на объекты на своём пути и отслеживать своё положение относительно них в пространстве.
Надо заметить, сам я этому адекватно научился, только когда стал много ездить на велосипеде по проезжей части. Скорость заставляет.
"Всякий, кто любит одиночество, либо — дикий зверь, либо — Господь Бог" (Ф. Бэкон)

Аватара пользователя
ghoststory
модератор
Сообщения: 14982
Зарегистрирован: 04 июн 2011, 03:26
Статус: Аутичный

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение ghoststory » 01 ноя 2017, 22:13

motoprogger писал(а): Надо заметить, сам я этому адекватно научился, только когда стал много ездить на велосипеде по проезжей части. Скорость заставляет.
Да, здесь необходимо видеть достаточно далеко вперед. Под колеса не особенно и посмотришь. Хотя именно это поначалу пыталась делать, и мне сразу сказали, что это ошибка и как правильно.
При ходьбе мне, честно говоря, нравится смотреть на ноги на то, что под ними.

Аватара пользователя
Anechka
постоянный пользователь
Сообщения: 3157
Зарегистрирован: 19 апр 2016, 12:59
Пол: Женский
Статус: Неопределившийся
Откуда: Москва

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Anechka » 01 ноя 2017, 22:32

ghoststory писал(а): При ходьбе мне, честно говоря, нравится смотреть на ноги на то, что под ними.
Тоже люблю такие наблюдения .
Лучше один раз вовремя, чем два раза правильно.

Аватара пользователя
Olgakochergina
родитель
Сообщения: 201
Зарегистрирован: 01 ноя 2017, 22:38
Пол: Женский
Статус: Неопределившийся
Откуда: Москва
Контактная информация:

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Olgakochergina » 02 ноя 2017, 20:43

Когда была маленькой, то нашла в доме замечательную книжку. Не помню название, но она была издана специально для иностранцев и представляла собой книгу пояснений различных фраз. Например, была фраза "Вот где собака зарыта". Рядом были изображение, которые в виде комиксов показывали правильное и неправильное значение. То есть на одной картинке были показаны два человека с лопатой, один показывал другому на холмик, а холмик был как-бы "в разрезе" и там лежала свернувшаяся клубочком собака. А на другой - уже не помню что, но правильный смысл фразы тот рисунок передавал... Мне очень нравилось ее изучать.
А самый смешной случай произошел со мной в 7 лет. Была осень и я часто ходила по грязи. Когда пошла на улицу в очередной раз, мама сказала : "В грязных сапогах домой не приходи!". И когда на прогулке мы решили покататься на плотах (плот был на грязном болотистом прудике), я, как послушный ребенок, оценила поверхность плотика очень грязной и сняла сапоги. Домой я пришла с чистыми сапогами в руках. Мама, кстати, совершенно не ругалась, а очень долго смеялась. Естественно, она объяснила, что я сделала не так.
AQ = 42, RAADS-R = 182, BAPQ = 174, SPQ = 36, RME = 27 из 36, EQ = 29, TAS-20-R = 62, Aspie qiuz: 153/200 и 66/200.

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость