Страница 25 из 68

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 17 июн 2019, 11:08
Husky
Ivy писал(а): И от чего зависит небуквальное и буквальное понимание?
Да, кстати от чего? Мне интересно почему я так буквально все понимаю, а другие небуквально понимают?
Ivy писал(а): У меня например с детства небуквальное понимание
А у меня наоборот, что говорят ты НАСТОЛЬКО буквально все понимаешь.

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 17 июн 2019, 13:24
Alarika
Husky писал(а):
17 июн 2019, 11:08
Да, кстати от чего? Мне интересно почему я так буквально все понимаю, а другие небуквально понимают?
Тренировка.

Когда (в дошкольном возрасте) было обнаружено, что пословиц я понимать не способна (в этом возрасте ещё не все способны, это было некритичное отклонение), со мной много этим занимались, объясняли много раз смысл каждой пословицы. Потом я сталп способна на понимание даже впервые услышанных пословиц.

И вообще у нас в семье слишком много говорилось в переносном смысле и присказками. Рано или поздно (обычно поздно, например, я только к концу школы поняла, что не так с выражением "переливать из пустого в порожнее"), но понимание появляется. Не прямо на ходу пусть понимать, но когда есть возможность подумать. Но, касается только пословиц и присказок. Намёки я не способна понимать.

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 17 июн 2019, 13:29
Husky
Alarika писал(а): Намёки я не способна понимать
Я тоже. И странно, когда люди пытаются в моей речи какие-то намёки находить. Я им объясняю, что если намёки не способна понимать, то и сама не могу их использовать. То, что я говорю, значит именно то что я говорю.

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 17 июн 2019, 14:04
Himera
А я всегда, даже в дошкольном возрасте понимала и переносный смысл, и намеки. Как будто у меня это было врожденное - умение понимать небуквально. Но я не знаю, почему. И почему в некоторых случаях я иногда проявляла социальную наивность, при этом прекрасно понимая намеки - парадокс?

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 17 июн 2019, 14:06
Himera
Husky, я тоже часто нахожу в речи других людей намеки. И сама часто использую намеки. Для меня это привычно, как воздух

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 17 июн 2019, 14:14
Husky
Ivy писал(а): я тоже часто нахожу в речи других людей намеки. И сама часто использую намеки. Для меня это привычно, как воздух
Здесь, на форуме, Вы намёки не используете вроде.

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 17 июн 2019, 14:24
Himera
Husky, ну, на форуме я много чего не использую. Я же помню, что на этом форуме аутичные люди, и подстраиваюсь, так сказать. Даже стараюсь фразы с переносным смыслом брать в кавычки

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 17 июн 2019, 14:44
Husky
Ivy писал(а): ну, на форуме я много чего не использую.
Интересно было бы узнать как Вы общаетесь обычно, не на форуме

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 17 июн 2019, 15:08
flo
Husky писал(а): странно, когда люди пытаются в моей речи какие-то намёки находить
Аналогично. Ищут намеки, какие-то "задние мысли", приписывают тайные планы.
Наверное, это из-за природной ксенофобии. Видят что-то необычное в поведении, понять ума не хватает, а первая рационализация - которая приходит на ум - вот такая. Если человек странный, значит он что-то замышляет.

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 17 июн 2019, 15:16
Himera
Husky писал(а): Интересно было бы узнать как Вы общаетесь обычно, не на форуме
Ну, как обычный не аутичный человек)