Тест RAADS-R

Тесты на выявление аутичных черт у взрослых людей. Рекомендуется пройти тестирование прежде заполнения поля "Статус".
Аватара пользователя
ghoststory
модератор
Сообщения: 16934
Зарегистрирован: 04 июн 2011, 03:26
Статус: Аутичный

Re: Тест RAADS-R

Сообщение ghoststory » 18 май 2024, 21:30

Для меня обе фразы понятны в непрямом смысле, но прямой тоже никуда не убрать (и он как бы важнее), а он в обоих случаях смешной и страшноватый одновременно.
Устойчивые выражения сложно переводить: в другом языке может не быть прямо точно такого же, с тем же лексическим составом и смысловыми оттенками. Поэтому если важно перевести устойчивое выражение устойчивым же выражением, то допустимо близкое по смыслу.

vladcvs
новичок
Сообщения: 16
Зарегистрирован: 18 май 2024, 18:51
Пол: Мужской
Статус: Нейротипичный

Re: Тест RAADS-R

Сообщение vladcvs » 18 май 2024, 21:48

Я полностью понимаю сложность перевода идиом, просто мне кажется исходя из логики теста, авторам была нужна фраза, которая не будет вызывать дискомфорта в метафорическом смысле, но будет вызывать дискомфорт в буквальном.

Аватара пользователя
ghoststory
модератор
Сообщения: 16934
Зарегистрирован: 04 июн 2011, 03:26
Статус: Аутичный

Re: Тест RAADS-R

Сообщение ghoststory » 18 май 2024, 21:51

vladcvs, у вас есть хороший вариант?

vladcvs
новичок
Сообщения: 16
Зарегистрирован: 18 май 2024, 18:51
Пол: Мужской
Статус: Нейротипичный

Re: Тест RAADS-R

Сообщение vladcvs » 18 май 2024, 21:58

Мне кажется фраза "вы живете в глубине моего сердца" в буквальном смысле звучит страшновато, но в переносном точно не несет никакого негативного оттенка

Аватара пользователя
Alarika
модератор
Сообщения: 18440
Зарегистрирован: 09 мар 2017, 12:18
Пол: Женский
Статус: Аутичный
Откуда: Тамбовская область

Re: Тест RAADS-R

Сообщение Alarika » 18 май 2024, 21:59

Эта тоже для меня страшна не менее, чем предыдущие. Воспринимаются-то (мной) все смыслы сразу, сколько бы их ни было.
вёшенка🥐🌰🐾

vladcvs
новичок
Сообщения: 16
Зарегистрирован: 18 май 2024, 18:51
Пол: Мужской
Статус: Нейротипичный

Re: Тест RAADS-R

Сообщение vladcvs » 18 май 2024, 22:06

Вот. В то же время для нейротипичных людей она не несет никакого негативного смысла. А значит подходит для теста.

Аватара пользователя
Scissorhands
постоянный пользователь
Сообщения: 723
Зарегистрирован: 23 сен 2023, 12:01
Статус: Аутичный

Re: Тест RAADS-R

Сообщение Scissorhands » 19 май 2024, 00:57

vladcvs писал(а): "I've got you under my skin"
в интернете переводят как "ты - частичка меня". Мне кажется, что "ты у меня под кожей" это уже более глубокий уровень неравнодушия/симпатии/обсессии ("ты у меня в печенках сидишь"))), чем просто "глаз положил" (начальная стадия интереса).
Любой из этих вариантов напрягает, поэтому для меня разница в переводе не очень существенна.
спойлер
Но вообще все эти физиологические идиомы звучат как-то в духе слэшеров и от них некомфортно. Я сразу представляю себе процесс расположения глазного яблока на голове объекта интереса или воспринимаю человека паразитом, проникнувшим в организм влюбленного, как чужой.
Изображение

Аватара пользователя
Jesse
постоянный пользователь
Сообщения: 19313
Зарегистрирован: 04 ноя 2017, 17:26
Пол: Женский
Статус: Нейротипичный

Re: Тест RAADS-R

Сообщение Jesse » 19 май 2024, 01:59

vladcvs писал(а): Вот. В то же время для нейротипичных людей она не несет никакого негативного смысла. А значит подходит для теста.
Не соглашусь )) Я сразу представила, что мне там темно, тесно и нечем дышать ))

vladcvs
новичок
Сообщения: 16
Зарегистрирован: 18 май 2024, 18:51
Пол: Мужской
Статус: Нейротипичный

Re: Тест RAADS-R

Сообщение vladcvs » 19 май 2024, 04:45

Jesse писал(а):
19 май 2024, 01:59
что мне там темно, тесно и нечем дышать
Уточните пожалуйста, если вам человек скажет такую фразу, вы воспримите ее буквально, или же имеется ввиду что вы подумаете, что он - душнила и собственник?

Аватара пользователя
Jesse
постоянный пользователь
Сообщения: 19313
Зарегистрирован: 04 ноя 2017, 17:26
Пол: Женский
Статус: Нейротипичный

Re: Тест RAADS-R

Сообщение Jesse » 19 май 2024, 06:04

vladcvs писал(а): если вам человек скажет такую фразу, вы воспримите ее буквально, или же имеется ввиду что вы подумаете, что он - душнила и собственник?
Конечно, я пойму, что это в переносном значении, но одновременно у меня возникнет буквальное представление, как я нахожусь в «глубине сердца».

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей