Страница 303 из 378
Re: И снова я
Добавлено: 30 май 2019, 00:07
Ida
Похоже, я уехала от родителей раньше всех, в 15. Полной самостоятельностью это назвать нельзя, но тяжело - было.
О том, чтобы переехать в другую страну, тоже задумываюсь, однако чужой язык - серьёзный барьер для меня. Особенно учитывая мои проблемы восприятия информации на слух.
Re: И снова я
Добавлено: 30 май 2019, 00:09
Astrolux
Я с 24 до 28 жил один. Было тяжело из-за самых нелюбимых мной занятий: стирка, глажка, готовка. Я это всё сильно минимизировал, но это негативно отразилось на внешнем облике. В общем, сейчас намного лучше, т.к. снова с мамой.
В плане языка я себя только в одной стране почувствовал "своим": в США, потому как на английском говорю неплохо.
Re: И снова я
Добавлено: 30 май 2019, 00:19
Ida
Astrolux писал(а): ↑В плане языка я себя только в одной стране почувствовал "своим": в США, потому как на английском говорю неплохо.
Почти вся моя работа связана с английским: и литература (в том числе статьи), и переписка с некоторыми коллегами, и самой статьи на нём же писать приходится. Говорить я могу, даже достаточно грамотно, а вот понять собеседника - практически нереально. В частности, если у него какой-то особенный акцент, где звуки произносятся нечётко. Думаю, это всё проблемы восприятия на слух: даже на русском далеко не всегда удаётся хорошо расслышать.
Re: И снова я
Добавлено: 30 май 2019, 00:23
Husky
Ida писал(а): ↑Похоже, я уехала от родителей раньше всех, в 15.
Да, я знаю это. В этом плане у Вас рекорд)
Re: И снова я
Добавлено: 30 май 2019, 09:56
Elhana
Ida писал(а): ↑Похоже, я уехала от родителей раньше всех, в 15. Полной самостоятельностью это назвать нельзя, но тяжело - было.
я в 15 была еще абсолютным ребенком. Мне и в тридцать с лишним самостоятельность тяжело дается
Re: И снова я
Добавлено: 30 май 2019, 10:18
Husky
Elhana писал(а): ↑я в 15 была еще абсолютным ребенком.
А в институте Вы не учились?
Re: И снова я
Добавлено: 30 май 2019, 13:04
Elhana
Husky писал(а): ↑А в институте Вы не учились?
училась, но не в 15 лет. И потом, я не жила в общаге, ездила домой каждый день из Москвы. Это был верх самостоятельности.
Re: И снова я
Добавлено: 30 май 2019, 13:08
Husky
Elhana писал(а): ↑ И потом, я не жила в общаге, ездила домой каждый день из Москвы. Это был верх самостоятельности
Повезло Вам, что недалеко от большого города жили, в общаге жить не пришлось. А кто живёт в маленьком городке или деревне, где институтов нет и до большого города далеко, приходится жить в общаге. Я не в 15 лет, а в 17 поступила в институт и начала в общежитии жить.
Раньше думала что такое никак не может сделать человек у которого РАС (в 17 лет уехать от родителей в другой город и жить там самостоятельно), да что тут говорить, на такое и не все нейротипичные студенты способны, знаю тех кто не смог бы точно (они местные были), а я вот смогла. А тем более думала что аутист точно не закончит медицинский институт и не проживет в общежитии целых 6 лет. Долго придерживалась мнения что если человек с этим справился, то он этим доказал что он более чем нормальный и у него нет ни РАС, ни любого другого диагноза из области психиатрии.Потому что далеко не все психически здоровые студенты заканчивают институт, многие отчисляются и восстанавливаются по многу раз и так в итоге не заканчивают. В общежитии способны жить тоже не все нормальные даже. Говорят что каждый год в мединституте двое с ума сходят и двое совершают суицид. Поэтому и считала себя абсолютно нормальной на основании этого.
Re: И снова я
Добавлено: 30 май 2019, 13:40
Astrolux
Ida писал(а): ↑а вот понять собеседника - практически нереально. В частности, если у него какой-то особенный акцент, где звуки произносятся нечётко.
Знакомая проблема. Скажем, по телефону или иному типу цифровой связи мне по-английски не так просто говорить, я иногда половины слов не понимаю. В реале попроще. Но какой-нибудь специфический акцент, "съедание" звуков сильно усложняют понимание.
Re: И снова я
Добавлено: 30 май 2019, 14:17
flo
Ida писал(а): ↑Почти вся моя работа связана с английским: и литература (в том числе статьи), и переписка с некоторыми коллегами, и самой статьи на нём же писать приходится. Говорить я могу, даже достаточно грамотно, а вот понять собеседника - практически нереально. В частности, если у него какой-то особенный акцент, где звуки произносятся нечётко. Думаю, это всё проблемы восприятия на слух: даже на русском далеко не всегда удаётся хорошо расслышать.
Один в один, как у меня.
Я думаю, что две проблемы просто насслаиваются: понимание на иностранном языке само по себе сложный процесс, в сочетании с сенсорными проблемами, многократно усиливается.
Гипотеза: у НТ сенсорное восприятие и понимание идут по разным путям в мозгу, а у нас из них работает только один. В ситуации слушания иностранного языка он оказывается перегружен окончательно.