Страница 6 из 7

Re: Привет

Добавлено: 25 июн 2019, 18:05
Elijage
daddysdaughter писал(а):
25 июн 2019, 18:03
Оффтоп - я не уважаю Пушкина, вообще нейтрально отношусь - есть многие другие замечательные поэты.
Солидарен.

Re: Привет

Добавлено: 25 июн 2019, 18:17
daddysdaughter
Elijage, думаю, что так как всем людям нравится разное (стиль речи в том числе), то человек может изъясняться как ему удобно, если другим это понятно, никого не оскорбляет и не вводит в культурный шок.
Ваш стиль речи очень интересный. А стиль stasia2 мне ближе, так как сама так говорю. Русский язык вообще имеет свойство постоянно обогащаться за счет неологизмов, часто употребляемых сокращений, заимствований и т.п. Лично я не против.
Возможно, так и старые слова вспомнятся и снова войдут в обиход:)

Re: Привет

Добавлено: 25 июн 2019, 18:44
levandowskij
daddysdaughter писал(а): Оффтоп - я не уважаю Пушкина, вообще нейтрально отношусь - есть многие другие замечательные поэты, но некоторые его стихи нравятся:)
Пушкина уважаю как человека. не одного стиха - не знаю, но читал, не запомнил.
первый человек, кто издевался за деньги, придумал именно коммерческое письмо. которого люди знали не меньше, чем царя Николая (Николай после смерти погасил все долги АС)

Re: Привет

Добавлено: 26 июн 2019, 13:10
ghoststory
Elhana писал(а): Когда человек учит язык с целью общаться и быть понятым, то ему лучше изучать именно разговорный язык, если с целью читать классиков - то тогда уже литературный.
Читая классиков, и так выучит литературный, причем, читая классиков 19 века, выучит несколько устаревший вариант (проверено на собственном опыте английского, перевожу литературу в основном викторианской эпохи, и там есть свои языковые особенности по сравнению с современным литературным языком; с русским та же история). Кроме того, не стоит путать термины "литературный язык" и "язык художественной литературы". "Литературный язык" - это язык нормированный, основанный на нейтральном стиле речи с возможным включением книжных слов, терминологии там, где это уместно и необходимо. "Язык художественной литературы" - это тот язык, которым пишется художественная литература, а она и у классиков, и у не классиков далеко не всегда соответствует "литературному языку": там можно найти и просторечие, и диалекты (например, в речи персонажей), и языковые эксперименты (хороший пример - В. Хлебников), и вообще всё что угодно.
Elhana писал(а): Кроме того, зачем писать и говорить излишне длинными вычурными фраза, если это усложняет понимание, да и к тому же является тратой времени - как своего, так и чужого?
Человек может получать удовольствие от построения таких формулировок. Если они в целом понятны, то почему бы нет? Правда, у недостаточно владеющих языком они могут быть безграмотными, и лично меня это то раздражает, то смешит (потому что иногда безграмотные формулировки смешно искажают смысл).
Elijage писал(а): Настоящий русский язык держится за разговорный вариант, неологизмы и, вероятно, иные невежественные формы? Русский язык столь же могуч и сложен, как и слаб и прост для осквернения.
Да ладно вам, не слаб. Это живая, развивающаяся система, посильнее многих живых организмов. Но если кому-то хочется занять позицию граммар-наци или иную гипернормативную, то такой человек на многое будет раздраженно реагировать и выдумывать, что от нескольких безграмотных особ язык прям испортится. Испортится не язык.
Elijage писал(а): Я иссяк для споров, останемся при своих мнениях.
Даже если бы Вы не иссякли, все остались бы при своих мнениях.
daddysdaughter писал(а): Оффтоп - я не уважаю Пушкина
Кстати, один из немногих, кто виртуозно миксовал разные стили речи. Для интересующихся языковыми экспериментами изучить это - открыть сокровищницу.
Elijage писал(а): Я ничего неуважительного не написал
Вы почитайте определения всех слов, которыми называете людей. На некоторые люди могут и обижаться, и даже обоснованно.
daddysdaughter писал(а): Русский язык вообще имеет свойство постоянно обогащаться за счет неологизмов, часто употребляемых сокращений, заимствований и т.п.
Не только русский - любой язык.

Re: Привет

Добавлено: 26 июн 2019, 14:26
Ida
Есть же на форуме тема о лингвистических вопросах, можно там продолжить обсуждать тонкости словоупотребления, если у кого-то осталось желание.

Мне нравится, как пишет stasia2. Способность уместно употреблять разговорные выражения (а слово «личка» было употреблено уместно), на мой взгляд, показатель довольно продвинутого уровня владения языком. У неё очень хороший русский, и он значительно лучше, чем мой польский.

Re: Привет

Добавлено: 26 июн 2019, 14:31
Husky
Ida писал(а): и он значительно лучше, чем мой польский.
а ты что, еще и польский знаешь, кроме английского?

Re: Привет

Добавлено: 26 июн 2019, 14:35
Ida
Husky, совсем чуть-чуть.

Re: Привет

Добавлено: 26 июн 2019, 15:42
Kurzewile
Ida писал(а): Способность уместно употреблять разговорные выражения (а слово «личка» было употреблено уместно), на мой взгляд, показатель довольно продвинутого уровня владения языком.
Это точно!

Re: Привет

Добавлено: 26 июн 2019, 17:47
Elhana
ghoststory писал(а): Человек может получать удовольствие от построения таких формулировок. Если они в целом понятны, то почему бы нет?
я большинство фраз понимаю с трудом, продираясь через все эти витиеватые выражения. Часто приходится уточнять устаревшие слова через гугл. Как будто псалтырь на церковнославянском читаешь - вроде и понятно, но времени на осмысление тратится в разы больше, чем при прочтении остальных постов. Зачем использовать славянские устаревшие слова, если они не используются в современном русском языке?

Re: Привет

Добавлено: 26 июн 2019, 19:50
Алексей
stasia2 писал(а):
10 май 2019, 22:59
Я интересуюсь русской культурой
Читаете что-нибудь на русском языке?