Страница 8 из 17

Re: Аутичность и чтение

Добавлено: 08 фев 2018, 12:41
levandowskij
. люди в принципе не замечают, если в словах немного переставить буквы, они читают на автомате, додумывая легко и не зацикливаются на деталях, ...
да, это действительно так, причем не только на родном языке.

Re: Аутичность и чтение

Добавлено: 08 фев 2018, 14:49
yaua
Kurzewile писал(а): Узнала про такую вещь, как гиперлексия. (http://ru-happychild.livejournal.com/575123.html)
Внимательно прочитала и "примерила" на себя "симптомы" гиперлексии. Кроме ранней тяги к чтению и счету, вроде бы остальные параметры мне не подходят (хотя мое представление о себе очень искажено, мне иногда нужно несколько дней, чтоб докопаться до истинного своего нутра ).
А вот грамматические ошибки я действительно фиксирую, но знаю, что многих это не волнует, поэтому сдерживаюсь и почти никогда не исправляю людей, не указываю им на ошибки или опечатки (но меня это все же сбивает слегка с мысли).
Исключение - моя дочь, - её исправляю и в письменной, и в устной речи.
Но, по-моему, это обычный перфекционизм, подкрепленный знаниями.

У меня вот ещё какая "штука" есть. Могу прочитать книгу и при этом не знать, как произносится имя героя. Если это какой-то иванов-сидоров, тогда ещё ничего, "слышу". Но названия сложные (иностранные или просто вычурные имена, чаще длинные) запоминаю в основном по графическому рисунку букв.
Кстати, некоторые ники на этом форуме также "не слышу". И даже свой. Я привыкла к их начертанию, замечу, если буквы будут пропущены или поменяются местами, но если кто-то произнесет при мне эти имена - я не опознаю их на слух.

Re: Аутичность и чтение

Добавлено: 08 фев 2018, 15:06
ghoststory
Kurzewile писал(а): Узнала про такую вещь, как гиперлексия. (http://ru-happychild.livejournal.com/575123.html)
Одна из комментаторов под ЖЖ-постом по вышеприведенной ссылке пишет: "Если я вижу грамматическую ошибку, у меня какой-то звонок в голове, что "что-то тут не так", нарушена логика. Вот, кстати (извините, бога ради), в Вашей фразе - "отягОщенное". Наверное, из-за той же гиперлексии. Как охотничья собака делаю стойку" - ура, я не одна такая, которой становится не по себе от вида орфографических ошибок!

Кто еще сталкивался с гиперлексией?
Из материала по ссылке заключаю, что гиперлексия и фиксация на ошибках / раздражение от ошибок - разные вещи. Гиперлексия - это умение читать (воспринимать и в определенной мере понимать знаки), значительно опережающая развитие других умений у ребенка, включая разговорную речь. В комментариях другие определения, в основном сводящиеся к пониманию гиперлексии как очень раннего формирования навыка чтения, до 2 лет.

"Граммар наци" - это не гиперлексия.

О гиперлексии.
У моего сына из этого разряда явный очень ранний интерес к цифрам и числам. Появился ранее 2 лет, начался с интересом к нумерации подъездов в домах.
Чтение осваивал позже, начал в 5 лет по кубикам Зайцева (ходили на специальные занятия по рекомендации психолога). Разглядывать книги ранее не любил, сейчас перед сном разглядывает английский словарь (изображения и английские слова, для обучения взрослых). Читать не любил и не любит.
Пишет достаточно грамотно, но иногда делает ошибки по невнимательности (пропуск 1-2 букв), реже по незнанию.

О себе: не помню, как научилась читать, в 6 лет уже хорошо читала и довольно много. Но прочитанное плохо запоминается. Дисбаланса с развитием речи, думаю, не было, разговаривать тоже начала рано.

О внимательности к ошибкам и раздражении от них.
У сына не замечала, возможно, он о подобном не рассказывал.
Меня раздражают ошибки. Поскольку я филолог, вижу много (но подозреваю, что не все, и, например, часто не могу находить ошибки, если в слове есть все нужные буквы, но они переставлены - делаю довольно много таких ошибок, и вычитка не помогает). С другой стороны, филологические знания помогают меньше раздражаться: с течением времени правописание некоторых слов менялось; также в других языках написание, ошибочное для данного языка, может являться нормой. Таким образом, может констатироваться, что в "ошибочном" слове реализована, например, "норма" (условно, кодификация норм тоже ведь долгое время не существовала, скорее, о традиции или привычке можно говорить) какого-нибудь 16 века или определенного областного извода древнерусского языка или какого-нибудь из славянских языков. А такие упражнения мне уже нравятся, и раздражения нет. Но это не со всеми словами "прокатывает", со многими заимствованиями, например, такого фокуса не получится. Для новых заимствований вариативность написания не редкость, но если написание противоречит очевидным для меня вещам (например, входит в явное противоречие с написанием в языке-источнике), раздражает.
Текст в ЖЖ тоже "хорош" (ирония) в этом отношении.
Первые упоминания феномена «геперлексия» датируется 1967 годом
Вот это они нарочно написали?

Re: Аутичность и чтение

Добавлено: 08 фев 2018, 15:57
Kurzewile
ghoststory писал(а): "Граммар наци" - это не гиперлексия.
Уже третье непонимание такого рода на форуме у меня случается: я упоминаю рядом две вещи, полагая одну частным случаем, проявлением или следствием другой (точно или возможно), а собеседники думают, что я их приравниваю друг к другу. Глупо себя чувствую и не знаю, что тут делать.

Re: Аутичность и чтение

Добавлено: 08 фев 2018, 16:11
yaua
ghoststory писал(а): Из материала по ссылке заключаю, что гиперлексия и фиксация на ошибках / раздражение от ошибок - разные вещи.
О, да, тоже хотела обратить на это внимание.
ghoststory писал(а): определения, в основном сводящиеся к пониманию гиперлексии как очень раннего формирования навыка чтения, до 2 лет.
Точно не знаю, когда и как научилась читать. Мама обнаружила случайно, что я читаю, - мне тогда было 3,5 года. Счет тоже для меня был элементарным и само собой разумеющимся, сколько себя помню.
Kurzewile писал(а): Уже третье непонимание такого рода на форуме у меня случается: я упоминаю рядом две вещи, полагая одну частным случаем, проявлением или следствием другой (точно или возможно), а собеседники думают, что я их приравниваю друг к другу. Глупо себя чувствую и не знаю, что тут делать.

Вы так болезненно это воспринимаете. Скорее всего, кроме Вас, никто не замечает и не подсчитывает - один, три или десять раз Вы неточно высказались. Я вообще иногда не запоминаю, от кого именно я получила информацию. Кто-то поднял вопрос - меня интересует само знание, поэтому я благодарна любому толчку к новой информации, а если где-то неточность, то порой это и во благо - попытка разобраться помогает лучше понять и запомнить материал. Так что не парьтесь).

Re: Аутичность и чтение

Добавлено: 08 фев 2018, 16:21
ghoststory
Kurzewile писал(а): Уже третье непонимание такого рода на форуме у меня случается: я упоминаю рядом две вещи, полагая одну частным случаем, проявлением или следствием другой (точно или возможно), а собеседники думают, что я их приравниваю друг к другу.
Да, именно так поняла. Попробую проанализировать, почему, обратившись к исходному сообщению.
Начало:
Kurzewile писал(а): Узнала про такую вещь, как гиперлексия. (http://ru-happychild.livejournal.com/575123.html)
Ссылка дана, но не все читатели сразу идут по ссылке (я также прошла по ссылке не сразу, а дочитав ваше сообщение); есть читатели, которые вообще не идут по ссылке, для них, кроме вашего сообщения, информации нет. Как, на мой взгляд, можно было бы сделать понятнее: дать краткое определение гиперлексии (это позволило бы впоследствии понять только из текста вашего сообщения, что то, о чем вы далее пишете, - частный случай гиперлексии).
Kurzewile писал(а): Одна из комментаторов под ЖЖ-постом по вышеприведенной ссылке пишет: "Если я вижу грамматическую ошибку, у меня какой-то звонок в голове, что "что-то тут не так", нарушена логика. Вот, кстати (извините, бога ради), в Вашей фразе - "отягОщенное". Наверное, из-за той же гиперлексии. Как охотничья собака делаю стойку" - ура, я не одна такая, которой становится не по себе от вида орфографических ошибок!
Нигде нет пояснения, как это явление соотносится с гиперлексией. Зато в вашем сообщении рядом оказываются слово "гиперлексия" и описание явления с восприятием ошибок, они вполне могут быть восприняты как термин и определение (или описание соответствующего термину явления).
Kurzewile писал(а): Кто еще сталкивался с гиперлексией?
Следующий далее вопрос опять относится к гиперлексии в целом. По ответам пользователей, кстати, заметно, что часть из них читали статью по ссылке (отвечают именно о гиперлексии), а часть - нет (отвечают о раздражении от ошибок).
Таким образом, в вашем сообщении (собственно в его тексте), на мой взгляд, объективно недостаточно информации, чтобы понять, о чем вы спрашиваете - об отношении к ошибкам как частном и, видимо, необязательном следствии гиперлексии или о гиперлексии как явлении. Также собственно из текста сообщения непонятно, приравниваете вы описанные особенности к гиперлексии как таковой или имеете в виду какие-то другие соотношения терминов и явлений.
Возможно, это я плохо понимаю - этого тоже исключать нельзя.
Kurzewile писал(а): Глупо себя чувствую и не знаю, что тут делать.
Вы пояснили, думаю, этого достаточно.

Re: Аутичность и чтение

Добавлено: 08 фев 2018, 17:14
Alarika
Kurzewile писал(а):
08 фев 2018, 12:39
А что вас напрягает в смайликах? странное сочетание знаков препинания? или то, что везде рожицы, даже в тексте? (любопытно)
Мешают. Очень. Примерно таким же образом, как и орфографические ошибки - отвлекают внимание от остального текста, не давая понять его смысл. А также ещё и дают тот слой информации, в правильном и однозначном толковании которого нет никакой уверенности. В итоге текст получается прочитать в лучшем случае со 2 - 3 раза (старательно избегая касаться вниманием лишних знаков). Было бы странно, если бы меня такое явление не раздражало (так-то понятно, что человек вставляет лишние значки из лучших побуждений, но всё равно я их воспринимать как что-то приятное не могу, а как только очень большую помеху).
Kurzewile писал(а):
08 фев 2018, 15:57
я упоминаю рядом две вещи, полагая одну частным случаем, проявлением или следствием другой (точно или возможно), а собеседники думают, что я их приравниваю друг к другу.
Я лично поняла это так, что Вы не поняли, что такое гиперлексия, так как внимание к ошибкам не является связанным с ней фактически ничем (ни частным случаем, ни проявлением, ни следствием), так как там намного более значимы другие нарушения. Но что ответа требует именно та часть сообщения, которая об избыточном внимании к ошибкам (как волнующий Вас вопрос), даже несмотря на то, что итоговый вопрос сообщения был конкретно о гиперлексии. В большинстве из случаев (встреченных мной в реальности) чрезмерное внимание к ошибкам в тексте является следствием перфекционизма, в моём частном случае - следствием неправильного распределения внимания. Гиперлексии у меня нет.

Re: Аутичность и чтение

Добавлено: 08 фев 2018, 17:36
Patsak
yaua писал(а): Внимательно прочитала и "примерила" на себя "симптомы" гиперлексии.
Также прочёл про гиперлексию. Кстати, некоторые из описанных там симптомов напоминают СА или шизоидную акцентуацию (необычные страхи, буквальное понимание и др.).
Была ли у меня гиперлексия - даже не знаю.
Как я уже тут писал, читать я начал с 4 лет. Из того, что читал до школы, лично помню только мелочи:
- буквы в автомобильных номерах (точно помню буквы в номерах такси летом 1984 года, когда мне было 5 лет);
- неприличные надписи на стенах (ещё спрашивал у бабушки, что эти слова значат, она сказала, что это "хулиганские слова");
- плакат об опасности солнечного удара (в колхозе, мне 4 года, лето 1983 г.).
Но на деле я читал, конечно, больше.
По рассказам мамы и бабушки - вот первая книжка, которую я прочёл https://www.babyblog.ru/community/post/ ... ks/3137031
Также как-то был случай, когда мы с бабушкой около часа ждали автобус на конечной в центре города, и там я изучил все маршруты автобусов и потом рассказывал об этом всем взрослым, поражая своими познаниями.

А лет с 8 стал проявлять интерес к английским текстам (была возможность их регулярно видеть в автобусах "Икарус" и в самолётах).
Мама и бабушка не могли помочь мне в познании английского, ибо сами учили немецкий, но основные буквы и соответствие их русским буквам я запомнил.
yaua писал(а): Могу прочитать книгу и при этом не знать, как произносится имя героя. Если это какой-то иванов-сидоров, тогда ещё ничего, "слышу". Но названия сложные (иностранные или просто вычурные имена, чаще длинные) запоминаю в основном по графическому рисунку букв.
В русских текстах я оставляю это на совесть автора или переводчика, читаю как написано по-русски (хотя порой возникают подозрения в неправильном прочтении - например, английского имени по немецким правилам).
Когда читаю иностранные имена и названия на языке оригинала, обычно сразу вбиваю в гугл и нахожу, как это произносится.
yaua писал(а): Кстати, некоторые ники на этом форуме также "не слышу". И даже свой.
А вы в курсе, что на форуме есть участница с ником, очень похожим на ваш?
Впрочем, она давно здесь не была и не писала.
yaua писал(а): Я привыкла к их начертанию, замечу, если буквы будут пропущены или поменяются местами, но если кто-то произнесет при мне эти имена - я не опознаю их на слух.
В случае с никами я почти всегда пытаюсь определить их происхождение.
Если не понимаю - опять же гугл в помощь. (Происхождение вашего ника, кстати, не понял, но просто запомнил его).
Некоторые ники на латинице могут читаться по-разному, если использовать разные правила чтения, некоторые вообще не читаемы.
Например, на одном форуме есть участник с ником Heccrbq - вот как это слово прочитать?
Однако, если набрать в гугл, всё становится понятно, вот я и запомнил его как "Русский".

По поводу ошибок - они обычно меня не раздражают и я, как правило, не указываю на ошибки своим собеседникам, если только речь не идёт о ключевых терминах по обсуждаемой теме.

А вот опечатки в тексте обычно замечаю.

Re: Аутичность и чтение

Добавлено: 08 фев 2018, 17:57
Elhana
ghoststory писал(а): Гиперлексия - это умение читать (воспринимать и в определенной мере понимать знаки), значительно опережающая развитие других умений у ребенка, включая разговорную речь. В комментариях другие определения, в основном сводящиеся к пониманию гиперлексии как очень раннего формирования навыка чтения, до 2 лет.
мне попадалась ранее цифра - до 5 лет, а не до двух. Поэтому ранее относила гиперлексию к себе, но под двухлетний барьер я явно не подпадаю

Re: Аутичность и чтение

Добавлено: 08 фев 2018, 18:15
Ida
У меня гиперлексии нет. Читать научилась года в 4, говорила к тому времени нормально. В мед.карте вовсе указано, что я научилась говорить в 10 месяцев - что бы это ни значило.

Орфографические ошибки и опечатки нередко замечаю. Там, где это принято/нужно - исправляю. Вижу ошибки, потому что визуальный образ слова не совпадает с "эталонным" образом; слово для меня - картинка. (Ошибки в программном коде, с которым приходится работать, тоже замечаю - может быть, это навык подобного рода.)