Страница 72 из 73

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 18 окт 2024, 13:39
Alarika
Brűhl писал(а):
18 окт 2024, 12:00
В одной книге сегодня прочитала выражение «Своя рубашка ближе к телу» в смысле того, что в традиционной культуре крестьянин всё привычное считал эталоном и не доверял непонятному, чужому.
У нас, в Липецкой и Тамбовской областях, это выражение применяется в другом смысле. Что я себе дороже других людей. При опасности спасай себя и своё, а не чужое.

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 18 окт 2024, 17:31
Elhana
Alarika писал(а): У нас, в Липецкой и Тамбовской областях, это выражение применяется в другом смысле. Что я себе дороже других людей. При опасности спасай себя и своё, а не чужое.
именно такую трактовку всегда знала. но наверное, можно рассматривать и в более широком смысле - свои культурные ценности и обычаи привычнее и правильнее. И именно их стоит отстаивать, если что.

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 29 окт 2024, 14:11
Brűhl
Пословицу вспомнила.
«Гречневая каша – матушка наша, хлеб ржаной – отец родной».

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 29 окт 2024, 19:41
ghoststory
У меня ассоциация из Цоя (насчет родителей). Интересно, имел ли он в виду эту постовицу.

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 29 дек 2025, 13:51
Brűhl
Allfly писал(а): То есть как бы один здравомыслящий взрослый человек сидит в кабинете в роли психолога, к нему заходит другой взрослый (16-18 лет) человек, они оба в курсе что такое Луна, но все равно один другому задает такой вопрос и ждет ответа!! - как такое может быть вообще в адекватном обществе?
Тут «модель психического» должна подсказать коммуникативную цель второго (определить адекватность/здравомыслие первого, определить личностные особенности первого), а также то, что он о другом не знает.

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 29 дек 2025, 20:28
Рада
Alarika писал(а): У нас, в Липецкой и Тамбовской областях, это выражение применяется в другом смысле. Что я себе дороже других людей. При опасности спасай себя и своё, а не чужое.
У нас в Псковской области и Санкт-Петербурге тоже так воспринимается. Еще в деревне говорили :" своя какашка дороже". В том смысле, что мама больше любит ту дочь, которая внешне очень на нее похожа.

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 29 дек 2025, 21:02
dr_spring
Alarika писал(а): У нас, в Липецкой и Тамбовской областях, это выражение применяется в другом смысле. Что я себе дороже других людей. При опасности спасай себя и своё, а не чужое.
Я вспоминаю уже набившее мне оскомину правило - надевать кислородную маску сначала на себя и только потом на ребёнка. Когда я первый раз летела на самолёте и увидела это правило, я восприняла его так, что жизнь взрослого дороже жизни ребёнка.
Рада писал(а): Еще в деревне говорили :" своя какашка дороже". В том смысле, что мама больше любит ту дочь, которая внешне очень на нее похожа.
Зачастую родитель больше любит того ребёнка, который больше на него похож - как внешне, так и по характеру. Это называется родительский фаворитизм. Я сама его пережила и сейчас разгребаю последствия.

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 29 дек 2025, 22:44
Рада
dr_spring писал(а): Зачастую родитель больше любит того ребёнка, который больше на него похож - как внешне, так и по характеру. Это называется родительский фаворитизм. Я сама его пережила и сейчас разгребаю последствия.
У нас в семье похожая ситуация. Муж очень привязан к ребенку, который и внешне, и по характеру похож на него. Придумали свой язык, переписываются смсками. Младшая ближе ко мне. С детства ко мне тянулась и немного ревнует мужа к старшей. Не понимает муж, что дочка уже взрослая и пришло время ее отпустить. К сожалению, он очень далек от психологии.

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 30 дек 2025, 10:53
Brűhl
Рада писал(а): У нас в Псковской области и Санкт-Петербурге тоже так воспринимается.
Так я и думала, спасибо.

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Добавлено: 30 дек 2025, 10:57
Brűhl
dr_spring писал(а): Зачастую родитель больше любит того ребёнка, который больше на него похож - как внешне, так и по характеру.
А ещё может быть наоборот. Кто похож, тот должен быть идентичен тебе, и в то же время это нельзя! Кто похож, того с собой сравнивают (в свою пользу). От непохожего такое не требуется. Это верно и для стран – американцы ждут от россиян, что они будут вести себя «как нормальные белые люди» (но при этом не равнять себя с ними), а от китайцев того не ожидается.