Буквальное понимание и фразеологизмы

Общие вопросы и проблемы аутизма, синдрома Аспергера и других РАС.
Marusia
аспи
Сообщения: 501
Зарегистрирован: 18 ноя 2020, 13:00
Пол: Не указано
Статус: Аутичный

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Marusia » 09 дек 2021, 11:22

ghoststory писал(а): Здесь уже обвинение другого, наверное, не очень хороший вариант.
Возможно, но если хочется сказать человеку, что он неудачно встал, то вариант вежливей мне не придумать. Но тут, конечно, нужно интонацию постараться выбрать нейтральную, без "наездов".

Owl
аспи
Сообщения: 906
Зарегистрирован: 19 май 2016, 08:43
Пол: Женский
Статус: Аутичный

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Owl » 09 дек 2021, 11:28

У меня летом была ситуация. Пришли с мужем сдавать кровь в лабораторию. Его позвали сдавать кровь первым. Он ушел в кабинет. Дверрь в кабинет для сдачи крови была открыта. Рядом с ней, вна одном направлении взгляда, висел огромный телевизор, на котором показывали мультики. Я встала в метрах 5 от телевизора и стала смотреть мультики. Рядом с телевизором (на той же стене, впритык) была дверь в кабинет медсестры. И вот выходит медсестра и спрашивает: «Что вы смотрите?» Я отвечаю: «Я смотрю мультики». Далее она что-то говорит, к ней подключается администратор и они хором мне что-то говорят, что-то по смыслу близкое к «что вы смотрите», но я их не поняла, так как между нами 5 метров расстояния и они говорили хором. Я подумала, что раз я их не поняла, то и они меня не поняли и в ответ им максимально громко и отчетливо сказала: «Я смотрю мультики». В ответ я получила какой-то еле оформленный крик в мой адрес (не разобрала, но услышала явное неодобрение) и медсестра со стуком закрыла дверь в кабинет.

Когда муж вышел из кабинета медсестры, он рассказал мне, что медсестра была ОЧЕНЬ на меня злая. муж за меня извинился, сказал, что я не хотела ее обидеть. А медсестра рассказала ему свои чувства. Оказалось, что она хотела, чтобы я отошла так, чтобы дверь в ее кабинет была мне невидна, так как, согласно их регламенту, то, что происходит за дверью, должно быть не видно. Но ей, медсестре, с закрытой дверью жарко и она не хотела закрывать дверь. А хотела, чтобы я отошла, а я ей в этом отказала, и продолжала смотреть, по ее мнению, прямо ей в кабинет и еще ее обкричала...


Вот такие ситуации у меня бывают часто. Гораздо чаще, чем непонимание отдельных метафор. Тогда как тому же мужу понятно всегда, что именно требуется (он и эту ситуацию сразу изначально правильно понял).

Locky
участник
Сообщения: 156
Зарегистрирован: 29 ноя 2021, 15:07
Пол: Женский
Статус: Неопределившийся

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Locky » 09 дек 2021, 12:07

Owl писал(а): Оказалось, что она хотела, чтобы я отошла так, чтобы дверь в ее кабинет была мне невидна, так как, согласно их регламенту, то, что происходит за дверью, должно быть не видно.
Вы нормальная, откуда вы должны знать, можно ли так стоять, чтобы не дай бог в кабинет взгляд не упал.
Если бы мне какая-то левая тетка начала высказывать, что мой муж/сын/друг вел себя неправильно - была бы послана далеко и надолго.
Может вам отвечать вопрос на вопрос. Что вы смотрите? - А в чем дело? - а кабинет нельзя смотреть - а я и не смотрела, закройте, если вам неприятно.
Что вы стоите? - А в чем дело? - вы загораживает проход! - извините, я не заметила, проходите, пожалуйста.
Последний раз редактировалось Locky 09 дек 2021, 12:09, всего редактировалось 2 раза.

Locky
участник
Сообщения: 156
Зарегистрирован: 29 ноя 2021, 15:07
Пол: Женский
Статус: Неопределившийся

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Locky » 09 дек 2021, 12:08

А вообще не переживайте, медперсонал вообще немного нервный. Я привыкла и не воспринимаю на свой счёт.

Owl
аспи
Сообщения: 906
Зарегистрирован: 19 май 2016, 08:43
Пол: Женский
Статус: Аутичный

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Owl » 09 дек 2021, 12:40

Locky писал(а): А вообще не переживайте
Я вообще не переживаю насчет неудачных коммуникаций (просто запоминаю интересные случаи))

Аватара пользователя
ghoststory
модератор
Сообщения: 14924
Зарегистрирован: 04 июн 2011, 03:26
Статус: Аутичный

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение ghoststory » 09 дек 2021, 12:40

Marusia писал(а): если хочется сказать человеку, что он неудачно встал
С вашей точки зрения неудачно, а с его, возможно, очень даже удачно ("чужая душа потёмки", это правда, и там могут быть самые разные неведомые варианты).
Возможно, неправильно экстраполирую, но мои исходные данные таковы: при чтении Ю. Гиппенрейтер очень понравился принцип при общении с ребенком не использовать "ты-сообщения" (типа "ты меня злишь", "ты неудачно встал"), а использовать "я-сообщения" (соответственно, "я злюсь на твои какие-то действия", "мне неудобно, когда ты здесь стоишь"). Так другой узнает, что кто-то его действиями (или чем-то другим в нем) недоволен, о чем он мог и не подозревать (и в этом смысле "ты-сообщения" могут быть восприняты как несправедливые обвинения: не собирался он кого-либо злить, становиться на неудачное для кого-либо место и т.п., т.к. не знал, что нечто может кого-то злить или выбранное им место кому-то покажется неудачным).
В общем, по-моему, этот принцип хорош не только в общении с детьми. Опять же, возможно, слишком осторожничаю, но стараюсь избегать формулировок типа "вы что-то делаете не так" в пользу нейтральных или, еще лучше, отсутствия формулировок - например, если кто-то стоит на пути, найти возможность обойти или пройти альтернативным путём ("я-формулировки" с чужими тоже не нравятся, но по другим причинам; с детьми использую: там важно полное информирование). Не исключаю, что это мой "глюк".

Locky
участник
Сообщения: 156
Зарегистрирован: 29 ноя 2021, 15:07
Пол: Женский
Статус: Неопределившийся

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Locky » 09 дек 2021, 12:43

ghoststory,
Owl писал(а): Я вообще не переживаю насчет неудачных коммуникаций (просто запоминаю интересные случаи))
Это классное умение. Я вот наоборот, все время переживаю, даже если не слишком виновата.

Аватара пользователя
ghoststory
модератор
Сообщения: 14924
Зарегистрирован: 04 июн 2011, 03:26
Статус: Аутичный

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение ghoststory » 09 дек 2021, 12:55

Locky писал(а): ghoststory
?

Locky
участник
Сообщения: 156
Зарегистрирован: 29 ноя 2021, 15:07
Пол: Женский
Статус: Неопределившийся

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Locky » 09 дек 2021, 12:56

Не знаю, это не вам

Marusia
аспи
Сообщения: 501
Зарегистрирован: 18 ноя 2020, 13:00
Пол: Не указано
Статус: Аутичный

Re: Буквальное понимание и фразеологизмы

Сообщение Marusia » 09 дек 2021, 13:04

ghoststory писал(а): Не исключаю, что это мой "глюк".
Если можно обойти или пройти иначе, то так и поступлю. Если кто-то стоит в дверном проеме, занимая большую площадь прохода и иного выхода нет, то просто попрошу пропустить. Информирую людей только если реально хочу помочь (ребенок или пожилой человек, например, стоит там, где его могут толкнуть или обхамить). Не знаю, насколько это правильно, но у меня еще проблем не возникало.
В любом случае, нас учили начинать такие обращения с извинений(за беспокойство) и при этом стараться улыбаться и говорить мягко.
Но у каждого вырабатываются свои правила, которые более уместны в его окружении.

Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей