Буквальное понимание и фразеологизмы
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Olga Спасибо, подобные объяснения для меня никогда не лишние) Хотя вроде бы и понятно было мне, что не обязательно тапки, но просто хотелось бы, чтобы и прямой смысл был красивым, а тут ведь сразу представляются общие тапочки и такая неприятная ситуация, что чуть замешкаешься и придется ходить потом по холодному полу босиком.. Съедание еды меня всегда поражало тоже, ведь человек знает, что он не один, как можно так нагло поступать? Раньше я не разделяла еду в холодильнике на нашу и свекровскую, так они постоянно все съедали.
ghoststory Я понимаю, что это шутка) И я тоже над ней смеялась и я понимаю и про наивность сына и если представить эту ситуацию, о которой говорит сын - тоже смешно, ведь и правда кто-то мог раньше выйти из дома и потерять кошелек, значит на него это правило не действует). Я понимаю, что это не притча. Я просто написала, что вспомнила про наличие притч.
ghoststory Я понимаю, что это шутка) И я тоже над ней смеялась и я понимаю и про наивность сына и если представить эту ситуацию, о которой говорит сын - тоже смешно, ведь и правда кто-то мог раньше выйти из дома и потерять кошелек, значит на него это правило не действует). Я понимаю, что это не притча. Я просто написала, что вспомнила про наличие притч.
- ghoststory
- модератор
- Сообщения: 14876
- Зарегистрирован: 04 июн 2011, 03:26
- Статус: Аутичный
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Allfly Понятно )
Мы с сыном сегодня "встретились" с очередным фразеологизмом: "Зима на носу". У меня было побуждение потрогать нос, а ребенок стал спрашивать, где именно на носу зима, что она делает на носу?
Мы с сыном сегодня "встретились" с очередным фразеологизмом: "Зима на носу". У меня было побуждение потрогать нос, а ребенок стал спрашивать, где именно на носу зима, что она делает на носу?
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
У нас сегодня -12 утром, перед работой прошелся несколько кварталов - больше всего замерз нос... вот, наверное, и ответ, как этот фразеологизм образовался. Что поделать, выступающая часть тела, ничем не закрытая. (Улыбаюсь)
- ghoststory
- модератор
- Сообщения: 14876
- Зарегистрирован: 04 июн 2011, 03:26
- Статус: Аутичный
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Хорошее объяснение )Laricus писал(а):У нас сегодня -12 утром, перед работой прошелся несколько кварталов - больше всего замерз нос...
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Я тоже часто так говорю, но только осознанно. Т.е. я понимаю значение фразеологизмов, но всегда параллельно в голове существует буквальное значение этого словосочетания. Это у меня такой юмор, что ли. Мне кажется смешным такое буквальное значение, потому что сразу представляется образ. "Кот наплакал", "сесть в лужу" и т.п. Ну смешно же :)ghoststory писал(а):Мы с сыном сегодня "встретились" с очередным фразеологизмом: "Зима на носу". У меня было побуждение потрогать нос, а ребенок стал спрашивать, где именно на носу зима, что она делает на носу?
Кстати, вспомнила, что раньше не понимала значение притч, например библейских. С возрастом, с опытом стала понимать...
- Olga
- постоянный пользователь
- Сообщения: 498
- Зарегистрирован: 09 окт 2011, 23:23
- Пол: Не указано
- Статус: Неопределившийся
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Вспомнился случай, когда я стала искать в холодильнике мышь после фразы "там мышь повесилась". И еще спрашивала людей, подвешали ли она там мышь, настоящая ли мышь и т.д. ...
Images. Millions of images, that’s what I eat.
-
- аспи
- Сообщения: 409
- Зарегистрирован: 30 янв 2011, 04:10
- Пол: Женский
- Статус: Аутичный
- Откуда: Кемерово
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Я помню как в детстве при фразе "Тебе тетя Наташа привет передала", начала ждать когда же мне дадут мой "привет".
- Selma
- аспи
- Сообщения: 524
- Зарегистрирован: 22 апр 2011, 19:19
- Пол: Женский
- Статус: Аутичный
- Откуда: Минск
- Контактная информация:
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
У меня с фразеологизмами все хорошо, я лет с пяти запомнила по книжкам их значения. Но у меня плохо с анекдотами. Когда мне было 16 лет, мне рассказали анекдот, смешной, я хохотала. И потом рассказывала его другим. И все смеялись. Я думала - о как хорошо, я тоже могу насмешить кого-то. И только гораздо позже, много лет спустя, лет, наверное, восемь прошло, я вдруг поняла... В очередной раз рассказала свой коронный анекдот и впервые его сама поняла! А там фишка была в том, что под словом "теннис" подразумевалось "пенис". Над этим все и смеялись, а я смеялась над чем-то другим. Это было такое откровение, как удар: как я могла не замечать этого?.. Мне стало сильно не по себе тогда, потому что откуда мне знать, получается, как другие воспринимают то, что я говорю, как они слышат меня... Ужас.
Счастье — это знать, кто ты.
- void
- постоянный пользователь
- Сообщения: 287
- Зарегистрирован: 10 сен 2011, 18:24
- Пол: Мужской
- Статус: Нейротипичный
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Есть предложение создать тему, посвящённую необычному чувству юмора в соответствующем разделе.
- mkdir
- группа поддержки
- Сообщения: 2703
- Зарегистрирован: 26 авг 2010, 15:24
- Пол: Женский
- Статус: Аутичный
- Контактная информация:
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
- Сара Давидовна, говорят, Вы обладаете даром соблазнять мужчин.void писал(а):Есть предложение создать тему, посвящённую необычному чувству юмора в соответствующем разделе.
- Я? Даром? Никогда!
- Сара Давидовна, как Ваша головная боль?
- Вон там сидит - в карты играет.
http://aspergers.ru
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость