Страница 41 из 68
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 19 июн 2020, 12:28
Mirror
Husky,
Или еще мне сказал "Ты что тут исполняешь?". Это могло означать, что я говорю чушь. Но я представила себя с микрофоном поющей.
Из форума узнала, что значит "два пальца об асфальт" и мне смешно, ведь я так выражалась на работе с коллегами и руководителями. Даже сейчас смеюсь.
Даже если бывает, что я знаю значение выражения, то все равно представляю визуально в буквальном в смысле.
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 19 июн 2020, 12:43
Husky
Mirror писал(а): ↑Даже если бывает, что я знаю значение выражения, то все равно представляю визуально в буквальном в смысле
Всё с точностью как у меня. Недавно представляла выражение "малину обосрали", про ловить и про таксу недавно писала. Когда-то писала что в больницу поступал пациент по фамилии "волк", так смешно было "когда к нам волк поступает?" А люди такой юмор неприемлят и считают это неадекватностью, потому что никто нормальный по их мнению так не представляет.
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 19 июн 2020, 12:54
ghoststory
Mirror писал(а): ↑А мне руководитель сказал: "Все, не отсвечивай".
Mirror писал(а): ↑Или еще мне сказал "Ты что тут исполняешь?".
Если это на работе, то реплики достаточно грубые (на моей работе обычно всё говорят нейтрально и в прямом смысле). Хотя, возможно, в коллективе неформальные отношения, тогда не знаю.
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 19 июн 2020, 13:20
Mirror
ghoststory, коллеги говорили, что этот руководитель очень ко мне лояльно относится, и говорили, что я любимица шефов. И я тоже хорошо к нему относилась.
Один раз, когда мне с ним стало не выносимо разговаривать, я спросила его "Можно я вас стукну?" Он не ответил, но он стал более приятен в общении.
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 19 июн 2020, 17:06
Mirror
Husky писал(а): ↑ "малину обосрали"
А что это означает? Это очень смешно, в буквальном понимании
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 20 июн 2020, 12:50
Husky
Mirror писал(а): ↑А что это означает? Это очень смешно, в буквальном понимании
значит все испортили
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 20 июн 2020, 14:08
Ivy
Husky, я вот интуитивно поняла этот фразеологизм, а если представить в буквальном понимании, тогда действительно смешно. Но мне чтобы представить буквально, нужно специально на это настроиться. У меня по умолчанию стоит интуитивное небуквальное понимание
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 20 июн 2020, 14:08
Ivy
Husky, вообще фразеологизмы звучат как анекдоты, если их представлять буквально:)
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 20 июн 2020, 14:47
Husky
Ivy писал(а): ↑вообще фразеологизмы звучат как анекдоты, если их представлять буквально:)
Вот именно. Поэтому мне очень весело жить благодаря буквальному пониманию
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 20 июн 2020, 15:15
Ivy
Husky, а анекдоты и прочий юмор ты понимаешь? Я понимаю, некоторые анекдоты прямо жутко меня смешат. В детстве любила посмеяться над анекдотами из сборника, который у нас дома валялся