Страница 61 из 68
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 07 май 2022, 03:25
dr_spring
Elhana писал(а): ↑Инес писал(а): ↑Когда речь идёт о том, чтобы заставить _себя_, мне кажется, силой - это усилием воли и есть.
так же как и расслабиться - стать слабым, беспомощным, проявить слабость...
Здесь-то понятно, поскольку слова "расслабиться" и "слабый/слабость" - однокоренные. А вот слова "заставить" и "воля" таковыми не являются. Слова "сила" и "усилие" - да, однокоренные, но про волю, наверное, не каждый может догадаться.
У меня слово "доби(ва)ться" ассоциируется со словом "бить", поскольку имеет тот же корень и является его производным.
Антоним расслабления - напряжение, а оно у меня ассоциируется с электрическим током.
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 29 дек 2022, 18:05
Patsak
Недавно столкнулся с тем, что некоторые люди не понимают фразу "невидимая рука рынка".
Лично для меня это всегда было очевидно.
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 29 дек 2022, 20:11
Jesse
Patsak, я не понимаю эту фразу и впервые её слышу.
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 30 дек 2022, 05:58
Patsak
Jesse, своими словами: это ситуация, когда рыночная экономика сама всё отрегулирует.
Например, возникает спрос на хлеб - и предприниматели начинают открывать пекарни; возникает потребность в перевозках пассажиров - кто-нибудь открывает службу такси, автобусное предприятие и т.п.
Это противоположность плановой экономике, когда подобные задачи решает государство путём централизованного планирования.
Вот по теме.
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 30 дек 2022, 06:07
Jesse
Patsak писал(а): ↑это ситуация, когда рыночная экономика сама всё отрегулирует.
Это мне понятно, это я знаю. А вот фраза «невидимая рука рынка» смешная, спасибо, что объяснили.
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 30 дек 2022, 13:52
ghoststory
Тоже не знала об этом выражении.
спойлер
Почему-то напомнило "Сюр в Пролетарской районе" В. Маканина.
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 27 янв 2023, 00:44
dr_spring
Patsak писал(а): ↑Недавно столкнулся с тем, что некоторые люди не понимают фразу "невидимая рука рынка".
Я слышала эту фразу, но плохо понимаю, что она означает.
Patsak писал(а): ↑Лично для меня это всегда было очевидно.
Я не перестаю удивляться О_о
Почему для вас это всегда было очевидно?
Patsak писал(а): ↑Например, возникает спрос на хлеб - и предприниматели начинают открывать пекарни; возникает потребность в перевозках пассажиров - кто-нибудь открывает службу такси, автобусное предприятие и т.п.
Hа этот счёт я куда чаще слышала более простую и понятную фразу "Спрос рождает предложение".
Вот это
Невидимая рука рынка — принцип, согласно которому преследование участниками рынка личных выгод способствует установлению общего блага.
- более рациональное объяснение, а это
Patsak писал(а): ↑это ситуация, когда рыночная экономика сама всё отрегулирует.
наводит на мысль, что рыночная экономика - это какая-то сверхъстественная сущность, управляющая людьми :)
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 27 янв 2023, 01:39
Patsak
dr_spring писал(а): ↑Почему для вас это всегда было очевидно?
Как-то интуитивно понимал эту фразу.
Пожалуй, с тех пор, как впервые услышал её в 90-е.
dr_spring писал(а): ↑наводит на мысль, что рыночная экономика - это какая-то сверхъстественная сущность, управляющая людьми :)
Ну там я своими словами сформулировал.
Может, не вполне удачно.
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 29 янв 2023, 18:02
pernataya
Patsak писал(а): ↑это ситуация, когда рыночная экономика сама всё отрегулирует
До сего времени была уверена, что эта фраза обозначает негласное (скрытое) управление каким-то человеком (группой лиц). Поэтому даже и не узнавала значение, не проверяла (
А ещё, сегодня решила ради интереса пройти тест Векслера для детей: зависла на некоторое время при поиске правильного значения "одна ласточка весны не делает". Только подумав логически и разбив на составляющие смогла ответить)
Не понимаю "судьба - индейка". То есть значение гуглила и знаю его. Но все равно не понимаю, зачем надо было приплетать именно эту птицу, а не сказать просто "судьба - загадка".
Но, в принципе, благодаря множеству прочитанных ранее книг, конечно, со многими частоиспользуемыми фразеологизмами и их значением знакома.
Re: Буквальное понимание и фразеологизмы
Добавлено: 12 мар 2023, 10:51
Kismacska
Hebi писал(а): ↑Мне кажется, что, так как происхождение таких выражений часто непонятно, у любого человека могут быть проблемы с их пониманием, если раньше он их никогда не видел, и изучать буквальное понимание на фразеологизмах - это странно.
Согласна полностью. Один раз на психологическом форуме одному психологу, проводящему подобные тестирования, пыталась аналогичные свои соображения донести. На примере выражения «дневная кукушка ночную не перекукует». Человек, никогда в жизни этого выражения не слышавший, вряд ли догадается без подсказок, что именно оно означает и в каких ситуациях используется, хоть пусть он трижды десять раз нейротипик.