Так удобнее, если на компьютере набирается больше технических директив, чем "живого" текста в редакторах.С русского на английский.
Кроме того, у сисадминов устойчивая привычка: сначала переключить язык, и только потом начинать набирать текст по-русски, а после - сразу переключиться обратно, обязательно сохранив текущий язык английским.
Ужасно раздражает, когда в итоге получается абракадабра (приходится ломать привычку, сознательно обращая внимание на текущий язык, и сильно замедляя этим работу).
А вернуть потом назад мешает типично сисадминский стереотип, что все пользователи когда-нибудь станут админами, и не мешает начать учиться делать "по-правильному" (по их мнению), уже сейчас.