Страница 5 из 5

Re: Языкознание

Добавлено: 16 май 2020, 16:46
vasmar
IlyaFedorov писал(а): Мне кажется, шизоидам гораздо проще изучать языки. Я, например, вижу в голове один и тот же образ одного и того же предмета на разных языках, поэтому мне проще понимать смысл "на лету" и сложнее даются задания по типу "переведи", потому что приходится вспоминать, как это слово пишется или слышится на другом языке.
Я вообще не понимаю, как у других получается ИЗУЧИТЬ язык. Я учила английский со школьной парты, но воз и ныне там, а китайский выучился сам, и целенаправленно изучаю только письменный китайский.

Слово - это звуковой сигнал, вызывающий образ из подсознания. И наоборот, образ вызывает определенную ассоциацию со словом. Так и должно быть. Аналогично и с фразами. Автоматом выдаешь ассоциацию на требуемом языке. Всегда в приоритете смысл со всеми нюансами, а пословный перевод - это никому не нужная бесполезная работа.

Re: Языкознание

Добавлено: 16 май 2020, 16:52
Jesse
vasmar писал(а): пословный перевод - это никому не нужная бесполезная работа
А если только так умеешь?

Re: Языкознание

Добавлено: 16 май 2020, 17:02
Zphyr
vasmar, английский - это аналитический язык, то есть в нём синтаксис предложений играет важную роль, в отличии от русского, в котором только формы слов несут смысл.

Re: Языкознание

Добавлено: 16 май 2020, 17:07
vasmar
Jesse писал(а): А если только так умеешь?
Ну смотря как повезет, если сходная культура, либо переводишь выражение-кальку, то можно и дословно, но если попалась "кузькина мать", то придется через образы. Тяжелей всего, когда совсем нет ни кальки, ни общего образа. Тогда приходится придумывать какое-то выражение, которое способно вызвать определенную ассоциацию.

Re: Языкознание

Добавлено: 16 май 2020, 17:16
vasmar
IlyaFedorov писал(а): английский - это аналитический язык, то есть в нём синтаксис предложений играет важную роль, в отличии от русского, в котором только формы слов несут смысл.
Да. Китайский это аналитический в кубе. Я всегда сначала "впитываю" смысл, а потом думаю, как бы я это выразила на русском или китайском.

ЗЫ: Сорри, я кажется поняла, у вас есть только образы слов, но нет образов фраз. С аналитическими языками в этом плане очень просто. "Загружаешь" в себя все возможные типы фраз, благо их мало, а потом, когда в процессе, ищешь подходящие формы. У меня так было. Я прямо фиксировала этот "поиск". Похоже, как примеряешь одежду: подставил в эту конструкцию слова, нее, что-то не то, потом следующую, просто тупо перебираешь. По началу это вызывает заминку, но потом все автоматизируется.

Re: Языкознание

Добавлено: 16 май 2020, 17:26
Vorona
vasmar писал(а): Мне ужасно хочется знать, что будет, если обучить группу обезьян языку жестов.
У Айрин Пепперберг, которая изучала когнитивные способности попугаев жако (с ними в некотором смысле проще, чем с обезьянами), в книге «Алекс и я» были описаны такие моменты (Алекс и Гриффин — попугаи):
Айрин Пепперберг писал(а):Если же Гриффин неразборчиво произносил ответ на вопрос, Алекс делал ему замечание, говоря: «Произнеси чётче». Если я спрашивала Гриффина: «Какого цвета?», Алекс мог вклиниться со словами: «Нет, ты скажи мне, какой формы» (наверное, в оригинале на английском это звучит короче — V.). Иногда Алекс давал неправильный ответ, таким образом ещё больше запутывая бедного, сбитого с толку Гриффина.

Re: Языкознание

Добавлено: 16 май 2020, 17:52
Kurzewile
IlyaFedorov, вы неправы в отношении русского языка.

Re: Языкознание

Добавлено: 16 май 2020, 18:03
Zphyr
Kurzewile, не всегда, да, но, например, обычно нет разницы, где в предложениях стоят обстоятельства, обороты, частицы, вводные слова, обращения и т.д.

Re: Языкознание

Добавлено: 16 май 2020, 21:57
Ivy
Я была бы рада выучить хотя бы какой то язык, кроме русского, но не могу. Плохая память, рассеянность, слабая воля и апатия, хаос мыслей в голове и т. п. препятствуют этому. Хотя нравятся многие языки по звучанию и написанию. Явно РШС с его симптомами и проявлениями сильно мешает освоению языков