Страница 1 из 1

Джон Элдер Робисон "Посмотри мне в глаза!"

Добавлено: 26 ноя 2014, 00:05
Elhana
"Посмотри мне в глаза! Жизнь с синдромом «ненормальности»"
Кто-нибудь уже читал эту книгу? Я пока прочитала чуть меньше четверти. В целом довольно интересно, но меня вот что смущает в рассказе автора - он довольно легко придумывал разные розыгрыши, обманывал, мстил учителю:
Примерно в это самое время я научился извлекать некоторую выгоду из своего отличия от обычных людей. В школе я стал шутом нашего класса. А за пределами школы я превратился в настоящего трикстера – шутника-пакостника, изощренного выдумщика и хитроумного обманщика. В те годы меня не раз таскали на выволочку к директору школы. Но оно того стоило.
Я отлично навострился придумывать разные трюки. Когда я проделывал их, другие дети смеялись именно над моими выходками, а не надо мной. Мы все вместе потешались над учителями или вообще любым человеком, которого я обманывал, надувал, над кем играл шутки...
Дедушка, обнаружив мой обман, развеселился – ему было смешно, и он всячески поощрял меня на дальнейшие выдумки. Отец легко злился, поэтому с ним лучше было не шутить. А вот мать и брат неизменно попадались на удочку.
Насколько все это характерно для СА в детско-подростковом возрасте (да и во взрослом тоже)?

Re: Джон Элдер Робисон "Посмотри мне в глаза!"

Добавлено: 26 ноя 2014, 11:35
tertia
Я не читала еще. А насчет розыгрышей мое мнение: это не свойственно аутистам. Моей дочке точно нет, она вообще с трудом понимает, что смешно окружающим, а если что-то заметит, то повторяет эту шутку каждый день по несколько раз в течение нескольких недель или больше. Единственная удивительная шутка в ее 5 лет - она засунула компьютерную мышь в мышеловку и позвала деда. Сказала, что в мышеловку поймалась мышь. Но не исключено, что ей старшая помогла в этом розыгрыше.

Re: Джон Элдер Робисон "Посмотри мне в глаза!"

Добавлено: 26 ноя 2014, 14:22
Elhana
tertia писал(а):Я не читала еще. А насчет розыгрышей мое мнение: это не свойственно аутистам. Моей дочке точно нет, она вообще с трудом понимает, что смешно окружающим, а если что-то заметит, то повторяет эту шутку каждый день по несколько раз в течение нескольких недель или больше. Единственная удивительная шутка в ее 5 лет - она засунула компьютерную мышь в мышеловку и позвала деда. Сказала, что в мышеловку поймалась мышь. Но не исключено, что ей старшая помогла в этом розыгрыше.
вот и мне это непонятно, как аутист может быть трикстером.
Я тоже одну шутку могу повторить несколько раз с разными людьми, проверяя их реакцию, а вот розыгрыши для меня вообще что-то запредельное, за всю жизнь удался один на работе первого апреля (и то начало было положено не мной, я его просто удачно развила).

Re: Джон Элдер Робисон "Посмотри мне в глаза!"

Добавлено: 27 ноя 2014, 10:10
Ereshkigal
Я стала довольно часто шутить и изредка разыгрывать людей в значительно более старшем возрасте. Но мои розыгрыши никогда не были похожи на те, что описаны в этой книге, это всегда было просто дурачество, без полного обмана. Например, в 18 лет мы вместе со знакомой писали ее знакомой с незнакомого номера телефона о том, что мы жрицы Бомжей и намерены принести ее в жертву богине Жучке. Изложено все это было в стихах. Или, полтора года назад, мы с приятельницей рассказали парням, которые слишком настойчиво пытались с нами познакомиться, что мы летим с ЗаХаДума на Ворлон и собираемся для этой цели угнать водонапорную башню - в общем, это всегда были такие "недорозыгрыши", без расчета на то, что человек поверит, без полноценного обмана, просто глупости, высказанные как будто всерьез.

Полноценных розыгрышей, с намеренным явным обманом, никогда не устраивала, гадостей тайком (как в этой книге с учителем и заказами для него и с "висельником") никому не делала. Но, видимо, у разных людей все по-разному.

Re: Джон Элдер Робисон "Посмотри мне в глаза!"

Добавлено: 15 фев 2015, 22:42
Vorona
Глюк перевода:
Я заметил много общего между собой и описаниями Темпла Грандена, который мыслил картинками.
Добавление. Ошибка также замечена Emily:
Emily писал(а):Переводчик даже не знал, что Темпл Грандин - женщина, и просклонял ее в мужском роде, по второму типу.
Замечание. Переводчик тоже женщина.

Re: Джон Элдер Робисон "Посмотри мне в глаза!"

Добавлено: 20 фев 2015, 19:39
Vorona
Не понравились обобщения. Пример:
спойлер
Робисон писал(а):Мне кажется, некоторые дети, чье место на шкале аутизма где-то посередине, но ближе к высокой функциональности, — то есть такие, как я, — эти дети, если их лишить подобающей стимуляции, в конечном итоге замыкаются в себе до такой степени, что уже не могут общаться с окружающими и жить в обществе.
Робисон писал(а):Даже в шестнадцать лет я мог бы с легкостью утратить все навыки общения и резко погрузиться в себя. Мысленно возвращаясь к тем годам, я понимаю, что пойди я по этому пути, мог бы забрести очень далеко — прийти к полному аутизму или, быть может, к той точке, где обитают саванты, способные мгновенно перемножать десятизначные числа. Ведь, в конце концов, я неплохо ладил с разными устройствами, которые придумывал, и они надо мной никогда не насмехались. Они обеспечивали меня головоломными загадками и задачками, но никогда не обижали. В тот год, когда я бросил школу, я, образно говоря, стоял на распутье двух дорог, и от меня требовалось сделать выбор, от которого зависела вся дальнейшая жизнь: что я потеряю, что приобрету.

От выбора в пользу аутизма и полного замыкания в себе меня спасла совокупность обстоятельств. Свою роль сыграл тот сумасшедший дом, который творился у нас в семье, и острая потребность удрать от родителей, найти работу и зажить самостоятельно, чтобы уцелеть и кормиться самому. Так что я выбрал одну из двух дорог и таким образом ушел из мира, населенного лишь механизмами, устройствами и приборами, спокойного и надежного мира приглушенного света и неярких цветов, из мира механического совершенства. Я двинулся навстречу беспокойному, яркому, шумному и непредсказуемому миру людей. Теперь, тридцать лет спустя, оценивая свой выбор, я думаю, что дети, которые точно так же стояли на распутье и выбрали другую дорогу, сейчас вряд ли способны общаться с окружающими и вписываться в общество. Скорее всего, они полностью замкнуты в себе и самостоятельно им не выжить.
Но я не вижу в своих воспоминаниях ничего даже близко похожего. В детстве в окружающем мире я видела мало логики, и если бы меня ещё дополнительно дёргали насчёт общения, это бы добром не кончилось. Нужна была какая-то опора, чтобы эту логику начать видеть.

Альтернативой абстрактным знаниям было не общение, а ничто. Мне кажется, в XX и XXI веках аутистам стало легче, так как расширился доступ детей к научным и техническим знаниям, к искусству — больше стало ниш, в которых жизнь уже не была невыносимой.

Re: Джон Элдер Робисон "Посмотри мне в глаза!"

Добавлено: 14 июн 2017, 17:16
Salima
Я читала книгу Джона Элдера Робисона. В целом, он интересно описал свою жизнь. Но мне показалось нетипичным следующее - это розыгрыши и изощрённые обманы. До конца не понятно, как он научился это делать. А вот с чем я с ним согласна, так это то что таланты, которые в юности находятся в самом расцвете, в более старшем возрасте теряют своё значение.

Re: Джон Элдер Робисон "Посмотри мне в глаза!"

Добавлено: 15 июн 2017, 11:30
AntonV
Мне тоже показалась нетипичной склонность к розыгрышам. Все мои розыгрыши были пассивными, в смысле не рассчитанными на определённую ответную реакцию. Я всё равно не мог её предвидеть и не рассчитывал, что смогу. Вот пример. Однажды я принёс на лекцию по матанализу череп. Он был в дерюжном мешке. Я занял для него отдельное место и положил мешок туда. На вопросы что это, я отвечал, что это мой друг Родик. Некоторые знакомые пытались прощупать что там (я бы не стал это делать на их месте, так как череп был не совсем чист). В перерыве я вышел с мешком в коридор погулять. Когда любопытные стали приставать слишком сильно, я вывалил череп на пол. Оказалось, что на плиточном полу череп скачет как шарик для пинг-понга. Потом я отнёс череп на то место, где я его и нашёл. А нашёл я его в распределительном электрощитке в общежитии. Видимо это была шутка предыдущего шутника.

Показалась очень неестественным то, что автор утверждает, что мысленно видел, как звук проходит через его схему. Это невозможно. И это характерно для нейротипика. Аспи разбирающийся в электронике в этом месте завалил бы вас конкретными схемотехническими подробностями. Он бы просто не смог удержаться. Вместо этого, там где обнаруживается предел его знаний, он ставит метафизическую заглушку. Это, как и любовь к розыгрышам (и склонность к литературному творчеству), скорее всего являются индивидуальной особенностью автора. У него хорошо развиты гуманитарные направления и воображение.

Одна его шутка использовалась и мною ещё в конце 70-х, т.е. примерно в то же время, что и у него. В моём варианте это звучало так:
- Знаете, чем отличается грузовик с песком от грузовика с детьми?
- Грузовик с песком нельзя разгружать вилами.

Отметил для себя, что у автора не один специнтерес, а как минимум два: электроника и механика. Разумеется, в каждый определённый момент времени активен только один.

Ещё, очень интересно замечание, что в определённые периоды жизни у него усиливались аутичные способности, а в другие ухудшались, но улучшалась социализация. Так как я всё сейчас прочитанное тут же примеряю на себя, то вспоминаю, что в те моменты, когда я был особенно сильно поглощён специнтересом, у меня даже ухудшалась речь. Мне было трудно вспоминать, подбирать и связывать вместе слова. Одновременно, когда я отрезан от специнтересов, то растёт внутреннее напряжение, но одновременно улучшается общение и одновременно ухудшаются аналитические способности. Так что, в некоторой степени, аутизмом можно управлять. Я всё-таки надеюсь, что те мои специнтересы, что сейчас уснули, всё-таки можно разбудить при желании.