Страница 1 из 2

Словотворчество.

Добавлено: 08 май 2015, 12:18
lex
Периодически придумываю несуществующие слова для разных явлений. Вот, хотела узнать, что это такое, может, где упоминается. Например, любая собака, пытающаяся тебя лизнуть в лицо, очень сильно виляющая хвостом так, что аж позвоночник изгибается, у меня называлась "ирженка". Знаете, эдакий инстайт. Смотрю на собаку и понимаю, что она сейчас ирженка!!! Это не имя для собаки, а именно определение её состояния.

Для шизофреников характерно такое, но сие не мой случай. Я просто смотрю на что-то, рождается эмоция и вместо того, чтоб продемонстрировать её голосом или лицом или как-то ещё, она переходит в слово! Бывает ли такое у людей с СА или это просто личная особенность из серии "мозг развлекается"?

Re: Словотворчество.

Добавлено: 08 май 2015, 16:18
iva
у меня дочка часто так делает, еще составляет из русских и английских корней какие-то новые слова. Причем часто это именно слово-эмоция, особенно плохая, которую трудно объяснить несколькими словами.

Re: Словотворчество.

Добавлено: 10 май 2015, 10:49
lex
iva писал(а):у меня дочка часто так делает, еще составляет из русских и английских корней какие-то новые слова. Причем часто это именно слово-эмоция, особенно плохая, которую трудно объяснить несколькими словами.
Спасибо! Было интересно узнать, что и у других так бывает! Да, в детстве у меня это было наиболее выражено, но сохранилось и сейчас немного, в 30 лет. Если от этого обычная речь не страдает, наверное, в этом нет ничего плохого. Ребёнок ищет пути выразить окружающим то, что чувствует.

Re: Словотворчество.

Добавлено: 11 май 2015, 00:42
Ket
Я вот только использую устаревшие слова или слова из других языков, если они мне очень нравятся или если я считаю, что они более точно подходят для передачи нужной мысли. Новые слова обидно придумывать, их же точно никто не поймёт. Хотя уже привык, что иногда приходится сопровождать речь словарной справкой.

Re: Словотворчество.

Добавлено: 11 май 2015, 09:45
ghoststory
Словотворчество характерно для всей семьи: сына, мужа, меня. Есть ли связь с СА и аутистическими чертами, не знаю; знаю случаи склонности к словотворчеству без СА.

Re: Словотворчество.

Добавлено: 11 май 2015, 11:47
levandowskij
Бывает, а также часто это заимствованные иностранные слова, немного переданные под нашу фонетику. Многие такие слова приживаются в моём окружении, и окружающие чужие люди не понимают мой разговор с другом– оно и к лучшему.

Re: Словотворчество.

Добавлено: 11 май 2015, 16:57
Shizik
Не помню, чтобы изобретала принципиально новые слова.
Часто играю грамматикой, приставляю словам приставки, окончания и т.д., которых в норме у них нет (пример: "Ешь аккуратно, хватит свинить!", "Чего-то у меня настроение сегодня хныкательное"), но в рамках правил словообразования в русском языке. Мне в детстве говорили: нет такого слова, а я знала, что в данной ситуации то, что я сказала - самое подходящее. Наверное, тогда это было от нехватки слов в словарном запасе. Сейчас - не знаю, почему так делаю, привычка, наверное.
Иногда (редко) соединяю два слова с похожим значением в одно ("Хватит хныть!")
Использую слова "не по назначению", то есть, смысл один, а я приписываю другой ("Я сегодня всё время падаю - прямо падальщица!") Это только пошутить, юмор такой.
Приставляю русским словам татарские окончания и суффиксы - это перенятое от татар, они часто так делают. Тоже шучу. Татары не обижаются, понимают, что это шутка.
Мешаю русские и иностранные (чаще английские) слова в одном предложении.
Иностранным словам приставляю русские окончания и суффиксы.
Иностранные слова произношу на русский манер (например, папку общего доступа "Shared" на своём рабочем компе называю "Шарить" (по буквам: "шаред" или "шаредь", которое превращается в "шарить")).
Соединяю несколько слов в одно (пример приходит на ум только один, из стихотворения Е.А. Евтушенко - "Кабычегоневышлисты", своих вспомнить не могу).
А вообще, играть словами я люблю.

Re: Словотворчество.

Добавлено: 11 май 2015, 19:54
Phobos
Shizik писал(а):Использую слова "не по назначению", то есть, смысл один, а я приписываю другой ("Я сегодня всё время падаю - прямо падальщица!") Это только пошутить, юмор такой.
Тоже так "шучу" (обычно не вслух, а мысленно) в свой собственный адрес: "Я уже ушлый" - в смысле "Я уже ушёл", или "Ну, я пошлый" - в смысле "Ну, я пошёл", или "Я озадаченный" - в смысле "У меня уже есть задание", или "Я убёглый" - в смысле "откуда-то убежавший" и т.п.

Re: Словотворчество.

Добавлено: 11 май 2015, 19:58
ghoststory
Shizik писал(а): Часто играю грамматикой, приставляю словам приставки, окончания и т.д., которых в норме у них нет (пример: "Ешь аккуратно, хватит свинить!", "Чего-то у меня настроение сегодня хныкательное"), но в рамках правил словообразования в русском языке.
Окказиональное словотворчество.

Shizik писал(а):Иногда (редко) соединяю два слова с похожим значением в одно ("Хватит хныть!")
"Слова-бумажники"

В литературе, особенно с значительным игровым компонентом стиля, часто используется то и другое.

Пример словотворчества сына: Тмемамлемамрызагэзагрыз (имя собаки).

Re: Словотворчество.

Добавлено: 12 май 2015, 00:05
Ket
Часто играю грамматикой, приставляю словам приставки, окончания и т.д., которых в норме у них нет
О, да! Помню, как-то был период, употреблял приставку «вос-» по поводу и без повода. Например, «воссмеялся» вместо «рассмеялся». Сейчас вроде прошло.