Страница 2 из 2

Re: Словотворчество.

Добавлено: 03 янв 2017, 19:20
Katrin
Мой ребёнок очень часто придумывает не существующие слова, такие как "жесетка", "кавок", "бязоська" и т.д. Не вижу в этом ничего страшного, но если честно напрягает именно то, что он пытается активно вовлечь нас - своих близких, в свою эту игру что ли. Я не против ему подыграть, но есть одно НО, мне кажется, что он начнёт отказываться от нормального общения, из за его склонности зацикливаться на чем нибудь, что ему очень интересно. Как бы не стало это для нас большой проблемой, так как прекрасно понимаю, что нужно общаться с людьми на понятном для них языке. Делитесь пожалуйста опытом, у кого как было.

Re: Словотворчество.

Добавлено: 04 янв 2017, 12:19
levandowskij
Как бы не стало это для нас большой проблемой, так как прекрасно понимаю, что нужно общаться с людьми на понятном для них языке. Делитесь пожалуйста опытом, у кого как было.
да, надо, но бывают моменты, когда фразы-шаблонки очень надойдают.
обычно моё окружение меня неплохо понимает, хоть и речь бывает своеобразная, но четкая и тональность хорошая.

Re: Словотворчество.

Добавлено: 04 янв 2017, 18:49
Vee
Shizik писал(а):Не помню, чтобы изобретала принципиально новые слова.
Часто играю грамматикой, приставляю словам приставки, окончания и т.д., которых в норме у них нет (пример: "Ешь аккуратно, хватит свинить!", "Чего-то у меня настроение сегодня хныкательное"), но в рамках правил словообразования в русском языке. Мне в детстве говорили: нет такого слова, а я знала, что в данной ситуации то, что я сказала - самое подходящее. Наверное, тогда это было от нехватки слов в словарном запасе. Сейчас - не знаю, почему так делаю, привычка, наверное.
Иногда (редко) соединяю два слова с похожим значением в одно ("Хватит хныть!")
Так краcиво же выходит! И правда некоторые cлова очень точно опиcывают, и другого cлова такого нет. Непонятно только, почему.
Shizik писал(а):Мешаю русские и иностранные (чаще английские) слова в одном предложении.
Иностранным словам приставляю русские окончания и суффиксы.
Иностранные слова произношу на русский манер (например, папку общего доступа "Shared" на своём рабочем компе называю "Шарить" (по буквам: "шаред" или "шаредь", которое превращается в "шарить")).
Обычно cреди людей, что чаcто иcпользуют иноcтранный уcтанавливаетcя такой "cленг", около 15% cлов иноcтранных.
Про папочку "shared" вообще cмешно вышло. В ответ на вопроc "Где поиcкать" ответ: "На шаре". Или проcба: "Раcшарь".
Вот такой вариант не оcобо воcпринимаетcя. Потому что в cвоем языке полно таких же cлов.

Re: Словотворчество.

Добавлено: 04 янв 2017, 19:02
Vee
Katrin писал(а):Мой ребёнок очень часто придумывает не существующие слова, такие как "жесетка", "кавок", "бязоська" и т.д. Не вижу в этом ничего страшного, но если честно напрягает именно то, что он пытается активно вовлечь нас - своих близких, в свою эту игру что ли. Я не против ему подыграть, но есть одно НО, мне кажется, что он начнёт отказываться от нормального общения, из за его склонности зацикливаться на чем нибудь, что ему очень интересно. Как бы не стало это для нас большой проблемой, так как прекрасно понимаю, что нужно общаться с людьми на понятном для них языке. Делитесь пожалуйста опытом, у кого как было.
Не было такого, Колян не придумывает новые cлова, но может иcпользовать английcкие аналоги. Английcкий был иcключен уже почти год назад, но он еще иногда вcпоминает cлова и фразы. И правда, иcключение иноcтранного языка помогло улучшить его руccкий. На этом наcтояла логопед. Теперь когда вcплывает английcкое cлово, cтараюcь ему cказать, что оно английcкое, а руccкий аналог такой-то и мы разговариваем на руccком.

В заученных фразах из мультиков чаcто может заменять незнакомые cлова абcолютно другими, но cхожими по звучанию. Причем, очень неохотно переучивает, наcтаивает на cвоем варианте.

Наверное, вcе завиcит от того, наcколько ребенок понимает, в какой cитуации лучше употреблять эти cлова. Еcли он начинает иcпользовать их везде, не уделяя внимания, понимают его или нет, то видимо нужно что-то c этим делать. А еcли он cпоcобен дома c родителями употреблять cвои cлова, а не дома переходить на обычные cлова, понятные вcем, может не вcе так печально. Не хочетcя же отбить у ребенка желание фантазировать, правда? Вот такой вот нелегкий баланc. Может попробовать поиграть c ним: вот дома мы говорим так, а на улице мы говорим вот так. Уверенноcти, что поможет нет, но удивительно, но дети иногда проявляют чудо понимания, когда от них этого cовcем не ожидаешь.

Re: Словотворчество.

Добавлено: 04 янв 2017, 21:45
PLOTNIK
Несуществующие слова были в юности и у меня.Я почти не скем не общался,был братик младший и сёстра.С братишкой часто играли в игры,а позже я и сёстры учили его читать и писать перед школой,я ему тетрадь завёл,там были рисунки , а он должен был написать слова.С братишкой вот у нас и получались новые слова ''ляга'' ,''нулёвка'', и т.д.При незнакомых это вызывало насмешку или непонимание,поэтому современем пришлось сменить постепенно, такие наречия.

Re: Словотворчество.

Добавлено: 19 янв 2017, 22:23
GSIDN
Есть книга про такое - Чуковский "От двух до пяти". Там про то, как дети овладевают речью, придумывают слова, причем часто бывает, что ребенок придумывает уже существующие, но уже не используемые слова, либо такие слова используются в других языках. И еще какую-то читал, там тоже про формирование языков, и эта тема затронута.
Дома тоже до сих пор используются всякие словечки, придуманные мною в детстве

Re: Словотворчество.

Добавлено: 20 янв 2017, 22:09
Edward
Ket писал(а):
Часто играю грамматикой, приставляю словам приставки, окончания и т.д., которых в норме у них нет
О, да! Помню, как-то был период, употреблял приставку «вос-» по поводу и без повода. Например, «воссмеялся» вместо «рассмеялся». Сейчас вроде прошло.
Это звучит как псевдопроповедь. Воссиял, воистину и тп. Ещё можно как легатус преториус, изъяснятся античными словесами. Возрадуйтесь братья квириты небесной водой умываясь, воинственной доблестью рождённым землёю гигантам уподобляясь и тд.

Re: Словотворчество.

Добавлено: 20 окт 2019, 02:57
dr_spring
daddysdaughter писал(а): Люблю новые слова, которые изобретает мой сын - "поклажил", "какализация", например)
Прикольно. "Поклажил" = "класть" + "положил". "Какализация" = "кака" + "канализация".
спойлер
"Русефекация" = "русификация" + "дефекация".
А ещё иронические эрративы вроде "прихватизации" (искажённое "приватизация").

Re: Словотворчество.

Добавлено: 20 окт 2019, 03:56
dr_spring
Shizik писал(а): "Ешь аккуратно, хватит свинить!"
Для этого есть слово "свинячить".
Shizik писал(а): Иностранные слова произношу на русский манер (например, папку общего доступа "Shared" на своём рабочем компе называю "Шарить" (по буквам: "шаред" или "шаредь", которое превращается в "шарить")).
Это довольно известный компьютерный жаргон.