Жизнь аутистов в разных странах и культурах
-
В сетиIvy
- постоянный пользователь
- Сообщения: 10715
- Зарегистрирован: 27 окт 2018, 17:49
- Статус: Нейроотличный
Re: Жизнь аутистов в разных странах и культурах
Как то не замечала насчет глазного контакта в России, что он какой то особенный. Я нормально смотрю в глаза людям, если уверена в том, что эти люди про меня ничего плохого не думают. В метро вроде как всем все равно, все сидят в своих телефонах или смотрят по сторонам
Шизофрения (F 20). Очень слабый шизофренический аутизм (самодиагностика). РАС/РФА отсутствует (раньше ставили, но ошибочно). ОКР (самодиагностика).
- Alarika
- модератор
- Сообщения: 16706
- Зарегистрирован: 09 мар 2017, 12:18
- Пол: Женский
- Статус: Аутичный
- Откуда: Черноземье
Re: Жизнь аутистов в разных странах и культурах
Мне так не кажется, что в России максимально прямой глазной контакт. У всех людей по-разному (как мне кажется, на самом деле достаточно долго и постоянно следить за поведением человека не могу).
Вот когда во втором классе рассказывали, как плохо живётся (или жилось раньше?) женщинам на Востоке (имелось в виду - в Средней Азии и на Ближнем Востоке), то говорили, что там женщина прямо в глаза не глядит и при мужчинах всегда молчит. Мне такое понравилось, что, оказывается, не смотреть в глаза и всё время молчать может быть нормальным.
А вот это примерно так и есть. Очень высококонтекстово. Конечно, может быть, не так, как в Китае и Японии, но намного запутаннее, чем в большинстве стран Европы и США (если судить об этом по косвенным признакам - фильмы, телевидение, книги, напрямую ни с кем не общалась).На картинке Россия находится ближе к правому краю, то есть к "высококонтекстным" странам. Что меня тоже несколько удивило (может, я просто не умею "читать между строк"?). Выходит, даже если не принимать во внимание те серьёзные проблемы, которые имеются у нас с диагностикой и коррекцией РАС, а говорить только об особенностях коммуникации, наша страна для аутичных людей является довольно тяжёлой.
Возможно, в некоторых кругах высококонтекстовость не так требуется. В общении с другими работниками на работе я её мало замечаю (и то она там есть, просто все привыкли, что я её, контекстовость, игнорирую). А вот в общении во всех других обстоятельствах и почти со всеми людьми её слишком много, учитывать её в достаточной степени (даже просто чтобы ненамеренно кого-то не обидеть) очень сложно.
вёшенка🐾
Re: Жизнь аутистов в разных странах и культурах
Ida, но вы обрезали следующую часть, за цитатой, где говорится, что американцы никогда не скажут, что недовольны. Об этом, вообще, большая часть статьи.
В итоге получается вообще ахинея с этими нт ))
В итоге получается вообще ахинея с этими нт ))
Re: Жизнь аутистов в разных странах и культурах
Думаю, получается как-то так:
Когда говорят об общительности и открытости американцев, имеют в виду, что они, например, могут без метафор говорить о сексе и всяких сложных вещах. Это коррелирует с эмоциональным интеллектом, как мне кажется.
Когда же говорят о прямолинейности - имеется в виду именно высказывание негативных вещей. Корреляция с эмоциональным интеллектом обратная.
Когда говорят об общительности и открытости американцев, имеют в виду, что они, например, могут без метафор говорить о сексе и всяких сложных вещах. Это коррелирует с эмоциональным интеллектом, как мне кажется.
Когда же говорят о прямолинейности - имеется в виду именно высказывание негативных вещей. Корреляция с эмоциональным интеллектом обратная.
Re: Жизнь аутистов в разных странах и культурах
flo, я думала, вставлять её или нет. Решила не вставлять, потому что Штаты всё равно отмечены как самая низкоконтекстная страна, а основная идея моего сообщения касалась не США, а России. И если американцы с их нелюбовью к прямолинейной критике — «низкоконтекстные», то страшно подумать, как устроены подтексты в речи у жителей более высококонтекстных стран. Я в повседневной жизни подтекстов и скрытых смыслов чужой речи практически не ощущаю.
Re: Жизнь аутистов в разных странах и культурах
Ida, если под "контекстом" понимать метафорические описания чего-то, о чем сложно сказать, то я сама их пременяю. Это происходит на грани с мутизмом: вот ты пойми, что я хочу сказать, но произнести не могу. Конечно, японской поэтичности в метафорах при этом нет в помине. Какое-то невнятное "бе, ме, ну ты же понял?"
Это вознмкает чаще всего, когда о своих чувствах надо сказать. А высказать гадость - так всегда "пожалуйста"
С пониманием такая же ситуация. Метафоры, как литературный приём, я отлично понимаю и люблю. И когда человек юлит в том же стиле, что я, пытаясь высказать что-то сложное, то, как правило, тоже могу это понять.
А вот чрезмерная вежливость и прочие намеки либо остаются незамеченными, либо вводят в ступор.
И мне кажется ошибкой, что многие источники смешивают эти понятия.
Это вознмкает чаще всего, когда о своих чувствах надо сказать. А высказать гадость - так всегда "пожалуйста"
С пониманием такая же ситуация. Метафоры, как литературный приём, я отлично понимаю и люблю. И когда человек юлит в том же стиле, что я, пытаясь высказать что-то сложное, то, как правило, тоже могу это понять.
А вот чрезмерная вежливость и прочие намеки либо остаются незамеченными, либо вводят в ступор.
И мне кажется ошибкой, что многие источники смешивают эти понятия.
Re: Жизнь аутистов в разных странах и культурах
[
Я бы сказала, что русские более агрессивны, украинцы более "хитрожопы" . И лично для меня первое более приемлемо (если в меру, конечно).
Хотя, при возведении в крайнюю степень аггрессия есть безусллвное зло.
Субъективно, мне всегда казалось наоборот, что требования к коммуникации у русских ниже, при чем, даже в сравненнии с украинцами. И что это очень связанно именно с языком, а не с национальностью, как таковой.
Я бы сказала, что русские более агрессивны, украинцы более "хитрожопы" . И лично для меня первое более приемлемо (если в меру, конечно).
Хотя, при возведении в крайнюю степень аггрессия есть безусллвное зло.
Последний раз редактировалось flo 20 янв 2020, 01:18, всего редактировалось 1 раз.
- Alarika
- модератор
- Сообщения: 16706
- Зарегистрирован: 09 мар 2017, 12:18
- Пол: Женский
- Статус: Аутичный
- Откуда: Черноземье
Re: Жизнь аутистов в разных странах и культурах
Они постоянно. Если кто-то говорит что-то не вполне понятное по смыслу или цели сказанного, значит, тут что-то не то. Если переспросить прямо и твёрдо, что имеется в виду, так как намёки не понимаются, только тогда и говорят по-нормальному (а если просто вежливо переспросить, то так и продолжают непонятно о чём очень долго говорить).
вёшенка🐾
Re: Жизнь аутистов в разных странах и культурах
Alarika, интересно, что вы относите к намекам. Например, если пациент говорит: "у меня чешится живот, ну не совсем живот, а там, ну ТАМ. Понимаете?" - такая формулировка для вас приемлема или нет?
Re: Жизнь аутистов в разных странах и культурах
У меня очень маленький опыт общения с украинцами, и сложилось впечатление, что общаться проще, чем с русскими (говорю о схожих ситуациях с теми и другими). Русские зачастую несколько более «туманные», неоднозначные. Украинцы, если хотели отказать, посылали явно и однозначно, хотя при этом нередко достаточно вежливо. А если соглашались помочь, то растолковывали всё очень подробно по своей инициативе, тогда как из наших нужно было слово за словом вытягивать.
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей