Страница 18 из 26

Re: Иностранные языки.

Добавлено: 17 окт 2021, 12:47
Ida
Dig386 писал(а): Никогда не доводилось видеть китайского кино. Много ли его, кстати, существует?
Немало, и киноиндустрия там нынче стремительно развивается. Из статьи о китайском кинематографе:
В 2012 году по сборам от кинопроката Китай вышел на второе место в мире после США. В первом квартале 2018 года кинопрокат Китая впервые в истории опередил североамериканский (прокат США и Канады вместе взятых).

Re: Иностранные языки.

Добавлено: 23 окт 2021, 21:28
Elhana
второй раз снилось, что выбираю то ли в библиотеке, то ли в магазине книги для чтения на французском. Проснувшись ,поняла ,чтохочу какую-нибудь книгу на французском. Либо по методу Ильи Франка (не нравятся сами произведения), либо адаптированнную, либо еще что... Сказки, стихи и классику не хочу.
пошла искать в интернет-магазинах.

Re: Иностранные языки.

Добавлено: 24 окт 2021, 06:44
Jesse
Я продолжаю смотреть ежедневно мультики на английском. Восприятие начинает всё больше знакомых слов вычленять в звучащей речи. Но пока отдельных слов. Всю фразу понять удалось пока один раз, да и то из четырёх слов (короткую).

Re: Иностранные языки.

Добавлено: 24 окт 2021, 08:45
Zphyr
^ Глянул, подумалось, насколько вообще целесообразно смотреть такие мультики, в плане не будет ли потом проблем с переходом на современные разговорные акценты? Где-то я даже читал, что у американских детей встречаются проблемы с акцентом после длительного просмотра "британки" свинки пеппы.

Re: Иностранные языки.

Добавлено: 24 окт 2021, 09:08
Elhana
Zphyr писал(а): Глянул, подумалось, насколько вообще целесообразно смотреть такие мультики, в плане не будет ли потом проблем с переходом на современные разговорные акценты? Где-то я даже читал, что у американских детей встречаются проблемы с акцентом после длительного просмотра "британки" свинки пеппы.
так в вашем примере проблема в другом. Если надо натренировать английский британский- одно дело, а если американский - то может и будет вред. мне лично мульты и книжки помогают слышать аудиальную информацию, особенно если есть возможность сравнить с текстом до или после. Но книжки и адиоадаптации ук современному языку сказок я люблю больше мультфильмов.

заказала вчера две книжки- полукомиксы "Мнимый больной" Мольера и одну книгу для чтения уровня А2.1 для подростков. Хотя не очеьн люблю комиксы, но решила попробовать. Есть еще комиксы на классику, в том числе "Три мушкетера"

Re: Иностранные языки.

Добавлено: 24 окт 2021, 09:19
Jesse
Zphyr писал(а): Глянул, подумалось, насколько вообще целесообразно смотреть такие мультики, в плане не будет ли потом проблем с переходом на современные разговорные акценты?
Не задумывалась над этим. А есть мультики с современными разговорными акцентами?

Re: Иностранные языки.

Добавлено: 24 окт 2021, 09:49
Zphyr
Jesse, кажется, любой диснеевский подойдёт, во-первых, в переводе их все уже когда-то смотрели, во-вторых, там много коротких фраз. Комедийные сериалы начала нулевых: друзья, экстра, альф.

Re: Иностранные языки.

Добавлено: 24 окт 2021, 10:40
Elhana
Zphyr писал(а): кажется, любой диснеевский подойдёт, во-первых, в переводе их все уже когда-то смотрели, во-вторых, там много коротких фраз. Комедийные сериалы начала нулевых: друзья, экстра, альф.
я как раз смотрю периодически диснеевские ,но на французском. но не все я видела раньше. Сегодня смотрела кусочек "Атлантиды".все понятно по рисункам и отдельным улавливаеемым словам и фразам. а такие как "Тарзан", "В гости к Робинсонам", "Меч в камне" до этого смотрела только на испанском

Re: Иностранные языки.

Добавлено: 24 окт 2021, 11:34
Jesse
Zphyr писал(а): во-первых, в переводе их все уже когда-то смотрели
Не смотрела. За идею спасибо.

Re: Иностранные языки.

Добавлено: 25 окт 2021, 02:21
Mirror
Часто слушаю понравившуюся песню часами на репите (повторе), ищу перевод текста и запоминаю. Совмещение приятного и полезного.
Аудирование улучшилось на английском языке, раньше ничего не понимала и не могла сказать. То сейчас хороший навык бытового общения и понимания речи, хотя есть большой разрыв в изучении английского языка. Быстро вспоминается перевод слов и словосочетаний из песен. Главное их не пропеть как в песне. :-)
По телефону не понимаю, но склоняюсь к тому, что это проблема восприятия речи по телефону.

Еще мне нравится знать хотя бы одну песню из разных языков. Сейчас коллекция из 6 песен на разных языках.